Paroles et traduction Pascal Obispo & Élodie Frégé - Quand j'entends la musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'entends la musique
When I Hear the Music
Tout
commence
dans
le
silence
It
all
begins
in
silence
Et
le
noir
autour
de
soi
And
blackness
surrounds
Un
tel
souffle
qui
s'avance
A
breath
advances
Un
murmure
à
demi-voix
A
whisper
half-spoken
Comme
pour
marquer
la
cadence
As
if
to
mark
the
rhythm
Juste
un
claquement
de
doigts
Just
a
snap
of
the
fingers
Qui
rappelle
en
évidence
That
reminds
you
Que
le
rythme
vient
de
là
That
the
rhythm
comes
from
there
Et
plus
rien
n'a
d'importance
And
nothing
else
matters
Plus
rien
ne
compte
autour
de
soi
Nothing
else
counts
around
you
Comme
si
tout
devenait
magique
As
if
everything
became
magical
Quand
j'entends
la
musique
When
I
hear
the
music
Tu
es
ailleurs
quand
elle
t'appelle
You
are
elsewhere
when
she
calls
you
Comme
beaucoup
d'autres
hommes
infidèles
Like
many
other
unfaithful
men
Quand
j'entends
la
musique
When
I
hear
the
music
Quand
elle
est
là
j'existe
pas
When
she
is
there
I
do
not
exist
Te
souviens-tu
encore
de
moi?
Do
you
still
remember
me?
Quand
j'entends
la
When
I
hear
the
Tu
es
ailleurs
et
plus
le
même
You
are
elsewhere
and
no
longer
the
same
Comme
un
homme
à
qui
l'on
dit
je
t'aime
Like
a
man
who
is
told
I
love
you
Quand
j'entends
j'entends
la
musique
When
I
hear
I
hear
the
music
Quand
elle
est
là
je
sais
déjà
When
she
is
there
I
already
know
Plus
rien
ne
compte
tu
m'oublieras
Nothing
else
matters,
you
will
forget
me
Puis
un
accord
qui
se
lance
Then
a
chord
that
starts
Une
guitare
qui
emboite
le
pas
A
guitar
that
follows
suit
Sans
tapage
ni
violence
Without
fuss
or
violence
Sans
trop
savoir
où
elle
va
Without
really
knowing
where
it
is
going
Et
puis
soudain
se
déclenche
And
then
suddenly
it
starts
Des
cuivres
qu'attendaient
que
ça
Brass
instruments
waiting
for
this
Comme
on
attend
une
avalanche
As
we
wait
for
an
avalanche
Avec
tout
son
coeur
qui
bat
With
all
its
heart
beating
Et
plus
rien
n'a
d'importance
And
nothing
else
matters
Plus
rien
ne
compte
autour
de
soi
Nothing
else
counts
around
you
Comme
si
tout
devenait
magique
As
if
everything
became
magical
Quand
j'entends
la
musique
When
I
hear
the
music
Tu
es
ailleurs
et
plus
le
même
You
are
elsewhere
and
no
longer
the
same
Comme
un
homme
à
qui
l'on
dit
je
t'aime
Like
a
man
who
is
told
I
love
you
Quand
j'entends
la
musique
When
I
hear
the
music
Quand
elle
est
là
j'existe
pas
When
she
is
there
I
do
not
exist
Te
souviens-tu
encore
de
moi?
Do
you
still
remember
me?
Quand
j'entends
la
When
I
hear
the
Tu
es
ailleurs
tu
as
des
ailes
You
are
elsewhere,
you
have
wings
Comme
dans
ton
monde,
un
autre
ciel
As
in
your
world,
another
sky
Quand
j'entends
j'entends
la
musique
When
I
hear
I
hear
the
music
Quand
elle
est
là
je
sais
déjà
When
she
is
there
I
already
know
Plus
rien
ne
compte
tu
m'oublieras
Nothing
else
matters,
you
will
forget
me
Tu
m'oublieras
You
will
forget
me
Musique,
j'entends
la
musique
Music,
I
hear
the
music
Plus
rien
d'autre
n'a
de
sens
Nothing
else
makes
sense
Plus
de
barrière
ni
de
loi
No
more
barriers
or
laws
T'es
plus
le
même
à
chaque
fois
You
are
not
the
same
every
time
Quand
j'entends
la
musique
When
I
hear
the
music
Quand
j'entends
la
musique
When
I
hear
the
music
Quand
j'entends
la
When
I
hear
the
Tu
es
ailleurs
et
plus
le
même
You
are
elsewhere
and
no
longer
the
same
Comme
un
homme
à
qui
l'on
dit
je
t'aime
Like
a
man
who
is
told
I
love
you
Quand
j'entends
j'entends
la
musique
When
I
hear
I
hear
the
music
Quand
elle
est
là
je
sais
déjà
When
she
is
there
I
already
know
Plus
rien
ne
compte
tu
m'oublieras
Nothing
else
matters,
you
will
forget
me
J'entends
j'entends
la
musique
I
hear
I
hear
the
music
J'entends
j'entends
I
hear
I
hear
J'entends
j'entends
la
musique
I
hear
I
hear
the
music
J'entends
la
musique
I
hear
the
music
J'entends
j'entends
I
hear
I
hear
J'entends
la
musique
I
hear
the
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.