Pascal Obispo & Élodie Frégé - Quand j'entends la musique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo & Élodie Frégé - Quand j'entends la musique




Tout commence dans le silence
Все начинается в тишине
Et le noir autour de soi
И чернота вокруг себя
Un tel souffle qui s'avance
Такой вздох, что вперед
Un murmure à demi-voix
-Полушепотом спросил он.
Comme pour marquer la cadence
Как забить каденцию
Juste un claquement de doigts
Просто щелчок пальцами
Qui rappelle en évidence
Напоминает доказательство
Que le rythme vient de
Что ритм идет оттуда
Et plus rien n'a d'importance
И больше ничего не имеет значения
Plus rien ne compte autour de soi
Больше ничто не имеет значения вокруг себя
Comme si tout devenait magique
Как будто все становится волшебным
Quand j'entends la musique
Когда я слышу музыку
Tu es ailleurs quand elle t'appelle
Ты в другом месте, когда она зовет тебя.
Comme beaucoup d'autres hommes infidèles
Как и многие другие неверные мужчины
Quand j'entends la musique
Когда я слышу музыку
Quand elle est j'existe pas
Когда она здесь, я не существую.
Te souviens-tu encore de moi?
Ты все еще помнишь меня?
Quand j'entends la
Когда я слышу
Tu es ailleurs et plus le même
Ты в другом месте и больше не тот же
Comme un homme à qui l'on dit je t'aime
Как человек, которому говорят, что я люблю тебя
Quand j'entends j'entends la musique
Когда я слышу, я слышу музыку
Quand elle est je sais déjà
Когда она там, я уже знаю
Plus rien ne compte tu m'oublieras
Больше ничего не важно, ты забудешь меня.
Puis un accord qui se lance
Затем сделка, которая начинается
Une guitare qui emboite le pas
Гитара, которая последовала его примеру
Sans tapage ni violence
Без суеты и насилия
Sans trop savoir elle va
Не зная, куда она идет
Et puis soudain se déclenche
А потом вдруг срабатывает
Des cuivres qu'attendaient que ça
Медные, которые ждали этого
Comme on attend une avalanche
Как ждут лавины
Avec tout son coeur qui bat
Со всем бьющимся сердцем
Et plus rien n'a d'importance
И больше ничего не имеет значения
Plus rien ne compte autour de soi
Больше ничто не имеет значения вокруг себя
Comme si tout devenait magique
Как будто все становится волшебным
Quand j'entends la musique
Когда я слышу музыку
Tu es ailleurs et plus le même
Ты в другом месте и больше не тот же
Comme un homme à qui l'on dit je t'aime
Как человек, которому говорят, что я люблю тебя
Quand j'entends la musique
Когда я слышу музыку
Quand elle est j'existe pas
Когда она здесь, я не существую.
Te souviens-tu encore de moi?
Ты все еще помнишь меня?
Quand j'entends la
Когда я слышу
Tu es ailleurs tu as des ailes
Ты в другом месте, у тебя есть крылья.
Comme dans ton monde, un autre ciel
Как в твоем мире Другое небо
Quand j'entends j'entends la musique
Когда я слышу, я слышу музыку
Quand elle est je sais déjà
Когда она там, я уже знаю
Plus rien ne compte tu m'oublieras
Больше ничего не важно, ты забудешь меня.
Tu m'oublieras
Ты забудешь меня
Musique, j'entends la musique
Музыка, я слышу музыку
La musique
Музыка
Plus rien d'autre n'a de sens
Больше ничего не имеет смысла
Plus de barrière ni de loi
Больше ни барьера, ни закона
T'es plus le même à chaque fois
Ты же каждый раз
À chaque fois
Каждый раз
À chaque fois
Каждый раз
Quand j'entends la musique
Когда я слышу музыку
Quand j'entends la musique
Когда я слышу музыку
Quand j'entends la
Когда я слышу
Tu es ailleurs et plus le même
Ты в другом месте и больше не тот же
Comme un homme à qui l'on dit je t'aime
Как человек, которому говорят, что я люблю тебя
Quand j'entends j'entends la musique
Когда я слышу, я слышу музыку
Quand elle est je sais déjà
Когда она там, я уже знаю
Plus rien ne compte tu m'oublieras
Больше ничего не важно, ты забудешь меня.
J'entends j'entends la musique
Я слышу, я слышу музыку
J'entends j'entends
Я слышу, я слышу
J'entends j'entends la musique
Я слышу, я слышу музыку
J'entends la musique
Я слышу музыку
J'entends j'entends
Я слышу, я слышу
J'entends la musique
Я слышу музыку
La musique
Музыка
Musique
Музыка
Musique
Музыка





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.