Paroles et traduction Pascal Obispo - 1980 (Live)
Qu'est
ce
qu'on
risque
Ã
passer
pour
des
fous
What
do
we
risk
by
being
thought
of
as
crazy?
La
musique
fera
toujours
de
nous
des
rêveurs
Music
will
always
make
us
dreamers
Chacun
son
monde
Ã
part,
son
refuge
et
son
échappatoire
Each
one
of
us
with
a
separate
world,
a
shelter
and
escape
Pour
ailleurs,
un
monde
meilleur
To
somewhere
else,
a
better
world
C'était
en
1980
That
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980
d'où
je
viens
1980
where
I
come
from
DéjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Already
in
1980,
with
no
illusions
and
no
tomorrows
1980
c'est
pas
la
fin
1980
is
not
the
end
Qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemple,
Never
mind
those
who
taught
us
lessons
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent,
les
rêveurs,
les
rêveurs,
Dreamers,
dreamers,
converging,
following,
imitating
each
other,
Faut
bien
passer
le
temps,
les
couleurs
qu'on
porte
et
les
courants,
question
d'heure,
non
rien
ne
se
meurt,
non
Time
needs
to
be
used,
the
colors
we
wear
and
the
trends,
just
a
matter
of
an
hour,
nothing
dies,
no
C'était
en
1980
That
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980
d'où
je
viens
1980
where
I
come
from
DéjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Already
in
1980,
with
no
illusions
and
no
tomorrows
1980
c'est
pas
la
fin
1980
is
not
the
end
C'est
pas
la
fin
It's
not
the
end
C'était
en
1980
That
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien
A
generation
that
expected
nothing
1980
d'où
je
viens
1980
where
I
come
from
DéjÃ
en
1980,
sans
illusions
et
sans
lendemains
Already
in
1980,
with
no
illusions
and
no
tomorrows
1980
c'est
pas
la
fin
1980
is
not
the
end
Non,
c'est
pas
la
fin
No,
it's
not
the
end
C'est
pas
la
fin
It's
not
the
end
Redevenir
gris,
c'est
pas
la
fin
Going
grey
again,
that's
not
the
end
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
Et
redevenir
gris,
c'est
pas
la
fin
And
going
grey
again,
that's
not
the
end
1980,
c'est
pas
la
fin
1980,
it's
not
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.