Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1980 - Remix 127 bpm by Codbar
1980 - Remix 127 bpm от Codbar
Qu'est-ce
qu'on
risque
à
passer
pour
des
fous
Чем
мы
рискуем,
моя
дорогая,
показавшись
безумцами?
La
musique
fera
toujours
de
nous
Музыка
всегда
будет
делать
из
нас
Son
monde
à
part
Свой
собственный
мир,
Son
refuge
et
son
échappatoire
Своё
убежище
и
свой
путь
к
спасению,
Pour
ailleurs
В
другие
края,
Un
monde
meilleur
В
лучший
мир.
C'était
en
1980
Это
было
в
1980-м,
Une
génération
qui
n'attendais
rien
Поколение,
которое
ни
на
что
не
надеялось.
1980,
d'ou
je
vien
1980-й,
откуда
я
родом.
Déjà
en
1980
Уже
в
1980-м
Sans
illusion
é
sans
lendemain
Без
иллюзий
и
без
завтрашнего
дня.
1980,
c'est
pas
la
fin
1980-й,
это
не
конец,
поверь.
Qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemples
Неважно,
кто
служил
примером,
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent
Они
сходятся,
следуют
друг
за
другом
и
похожи
друг
на
друга.
Qu'importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemples
Неважно,
кто
служил
примером,
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent
Они
сходятся,
следуют
друг
за
другом
и
похожи
друг
на
друга,
Les
rêveurs
Эти
мечтатели,
Les
rêveurs
Эти
мечтатели.
Passer
le
temps
Как-то
проводить
время.
Les
couleurs
qu'on
porte
et
les
courants
Цвета,
которые
мы
носим,
и
веяния
моды
—
Question
d'heures
Вопрос
времени,
Non
rien
ne
se
meurt
Нет,
ничто
не
умирает.
C'est
pa
la
fin
Это
не
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.