Pascal Obispo - Amen (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Amen (Live)




Amen (Live)
Amen (Live)
C'est en moi depuis que je suis
It's been with me since I was born
Derriere ma medaille
Behind my medal
Une croix mon nom gravé
A cross with my name engraved
Pour me protéger me déxorciser
To protect me and exorcise me
De l'enfer de la vie dans laquelle, je venais d'arriver
From the hell of the life into which I had just arrived
Amen
Amen
Oh saint esprit
Oh Holy Spirit
C'est sur
It is on
Ils n'ont rien compris
They have not understood
Amen
Amen
Les hommes d'aujourd'hui
The men of today
Ne savent pas
Do not know
Ce qu'ils n'ont pas su trouver.
What they have not found to find.
Oh mon pere pardonnez leurs, ils ont péchés
Oh my father forgive them, they have sinned
Et c'est a l'envers que le monde tourne l'unanimité
And it is upside down that the world turns with unanimity
De cette poussière que je transformerais
Of this dust that I would transform
En lumière afin de la leur donner.
Into light to give them.
Amen
Amen
Oh saint esprit
Oh Holy Spirit
Qui Amenne
Who brings
Ce que l'on choisi de faire,
What we choose to do,
De donner, de faire ou de partager.
To give, to do or to share.
Il y a une lumiere dans le ciel
There is a light in the sky
Que j'ai cru appercevoir
That I thought I perceived
A travers ses mots que depuis toujours j'ecrivais
Through the words that I have always written
Je n'ai pas en trouver le sens
I have not found the meaning
Je n'ai pas su en trouver la raison
I have not found the reason
C'est ce qui fait que je cherche encore
That is why I am still searching
En me posant toutes se questions
By asking myself all these questions
C'est ça le monde que nous allons laisser?
Is this the world we are going to leave?
Ce gout amer de n'avoir rien fait?
This bitter taste of having done nothing?
Alors je prie pour exister
So I pray to exist
Afin de tous nous excuser
In order to apologize to all of us
"Au nom du pere du fils et du saint esprit "
"In the name of the father of the son and of the holy spirit "
Amen
Amen
J'ai pas compris
I didn't understand
"Dis moi qu'est ce qui nous tient?
"Tell me, what are we holding on to?
Je vais te le dire...
I will tell you...
"Qu'est ce que l'on devient?
"What are we becoming?
Je vais aussi, te le dire aussi... mais si tu ne me laisselpas faire ce que je veux faire, pour toi.
I will also tell you, but if you don't let me do what I want to do, for you.
Car ton coeur saigne de ce qu'ils ont
Because your heart bleeds from what they have
Fait
Made
"C'est le requiem du temps qu'il fait dehors
"It is the requiem of the time outside
C'est ça le signe que tu attendais
This is the sign you were waiting for
Et c'est ça le signe dont tu revais
And this is the sign you dreamed of
"Au nom du pere du fils et du saint esprit Amen sans en avoir peur! Je te protege
"In the name of the father of the son and of the holy spirit Amen without being afraid! I protect you
! Au nom du pere et du saint esprit! Amen "
! In the name of the father and of the holy spirit! Amen "





Writer(s): Frédéric CHATEAU, PASCAL OBISPO, Pascal OBISPO, FREDERIC CHATEAU, FRéDéRIC CHATEAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.