Pascal Obispo - Amy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Amy




Amy
Amy
Amy, mon Amy bel ange
Amy, my Amy, beautiful angel
Aujourd'hui ta vie chavire
Today your life capsizes
Vers des profondeurs étrangères
Towards foreign depths
Oh, l'amour ne veut plus vieillir
Oh, love no longer wants to grow old
Tendre Amy, tu n'jure plus de rien
Tender Amy, you swear by nothing anymore
Sous ce ciel perdue parmi les chiens
Under this sky, lost among the dogs
Vingt sept printemps, à quoi ça tient
Twenty-seven springs, what does it hold?
Sur terre plus rien qui vaille la peine
On earth, nothing is worth the pain
D'être vaincu contre nature
Of being defeated against nature
À laisser tomber son destin
To let go of one's destiny
Et son incontrôlable
And its uncontrollable
Démesure
Excess
Amy, mon Amy diva
Amy, my Amy, diva
Ce désespoir que tu combats
This despair that you fight
Pour ne plus voir en peinture
To no longer see in pictures
Chaos d'abus et tas d'ordures
Chaos of abuse and piles of garbage
Je t'écris, je me mets à nu
I write to you, I lay myself bare
Même si pour toi tout est foutu
Even if for you everything is screwed up
Dans ta douleur chérie lune
In your pain, cherished moon
D'un mal qui ronge vers l'inconnu
Of an evil that gnaws towards the unknown
Aucun fantôme n'en est revenu
No ghost has ever returned from it
Malheureuse à la folie, éperdue
Unhappy to the point of madness, distraught
Le monde entier l'aura
The whole world will have
Bien retenu
Remembered it well
Amy, tu sais va la vie
Amy, you know, that's life
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
C'est pas les cris
It's not the screams
Je préfère
I prefer
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
Qu'on y reste encore encore et oui
That we stay here, again and again, yes
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
On choisit pas d'y être
We don't choose to be here
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
Baby on dit faut s'y faire
Baby, they say we have to accept it
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
Et qu'il en soit ainsi
And so be it
Amy, mon Amy belle astre
Amy, my Amy, beautiful star
Tu n'sais plus le vers ni l'endroit
You no longer know the verse or the place
ton spleen se mue en désastre
Where your spleen turns into disaster
L'alcool, tes shoots sentent le formol
Alcohol, your shots smell like formaldehyde
T'as perdu l'goût, l'origine de ta soul
You've lost the taste, the origin of your soul
Son blues saigne sous les seringues
Its blues bleeds under the syringes
Au vitriol
With vitriol
La ciguë injectée ça flingue
The injected hemlock kills
Il finissent toujours en épingle
They always end up pinned
En couac
In a blunder
Ces voyages dont on dit
These trips that are said to be
Qu'ils sont paradisiaques
Paradisiacal
Amy, tu sais va la vie
Amy, you know, that's life
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
C'est pas les cris
It's not the screams
Je préfère
I prefer
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
Qu'on y reste encore encore et oui
That we stay here, again and again, yes
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
On choisit pas d'y être
We don't choose to be here
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-la-pa)
Baby on dit faut s'y faire
Baby, they say we have to accept it
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
(Pa-la-pa-pa-pa-la-pa)
Et qu'il en soit ainsi
And so be it
Amy, mon Amy ma sœur
Amy, my Amy, my sister
Je t'aimais avec ton petit cœur
I loved you with your little heart
Déchiré, depuis tu t'es rendue
Torn, since you surrendered
Rejoindre d'autres amis qu'on a perdu
To join other friends we have lost
Tellement d'autres voix se sont tues
So many other voices have been silenced
Au même age que toi, c'est tordu
At the same age as you, it's twisted
Et qu'on entendra plus jamais
And that we will never hear again
Jamais plus
Never again
Tellement d'autres voix se sont tues
So many other voices have been silenced
Au même age que toi, c'est tordu
At the same age as you, it's twisted
Et qu'on entendra plus jamais
And that we will never hear again
Jamais plus
Never again
Oui, tellement d'autres voix se sont tues
Yes, so many other voices have been silenced





Writer(s): pascal obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.