Paroles et traduction Pascal Obispo - Assassine - Live
Assassine - Live
Assassin - Live
Tant
de
jours,
de
mois
passés,
effacés
et
classés.
So
many
days,
months
have
passed,
erased
and
classified.
Les
maux
et
moments,
des
plaisirs
dépassés.
The
pain
and
moments
of
pleasures
that
are
past.
Aux
cimes
de
mes
désirs,
ton
ventre
se
dessine.
At
the
peak
of
my
desires,
your
belly
is
taking
shape.
Assez
de
simagrées,
tu
m′as
choisi
pour
cible,
assassine.
Enough
of
the
pretense,
you've
chosen
me
as
your
target,
assassin.
Si
je
te
suis
des
yeux,
ne
crois
pas
que
c'est
un
jeu.
If
I
follow
you
with
my
eyes,
don't
think
it's
a
game.
Mais
si
tu
m′assassines
aussi
souvent
But
if
you
assassinate
me
so
often,
Mais,
le
couteau
dans
la
plaie
trop
souvent
But,
the
knife
in
the
wound
too
often,
Je
préférerais
que
tu
m'assassines
pour
de
bon
maintenant.
I
would
prefer
that
you
assassinate
me
for
good
now.
Je
ne
supporterai
pas
longtemps
que
tu
m'assassines
autant.
I
will
not
tolerate
being
assassinated
by
you
for
long.
J′en
ai
le
souffle
coupé,
je
suis
touché
de
plein
fouet.
I
am
breathless,
I
am
hit
head-on.
Tu
persistes
et
signes,
c′est
lourd
les
regrets,
assassine.
You
persist
and
sign,
regrets
are
heavy,
assassin.
Mais
c'est
sublime
et
il
m′assomme.
But
it's
sublime
and
it
knocks
me
out.
Ce
bébé,
mais
c'est
un
beau
prétexte
en
somme
This
baby,
but
it's
a
beautiful
pretext
in
short,
Comme
si
l′amour
ne
durait
tout
le
temps.
As
if
love
didn't
last
all
the
time.
Maintenant,
je
te
fuirai
des
yeux
Now,
I
will
flee
from
your
eyes,
Même
si
mon
coeur
brûle
encore
le
feu.
Even
if
my
heart
still
burns
with
fire.
Mais
si
tu
m'assassines
aussi
souvent
But
if
you
assassinate
me
so
often,
Mais,
le
couteau
dans
la
plaie
trop
souvent
But,
the
knife
in
the
wound
too
often,
Je
préférerais
que
tu
m′assassines
pour
de
bon
maintenant.
I
would
prefer
that
you
assassinate
me
for
good
now.
Je
ne
supporterai
pas
longtemps
que
tu
m'assassines
autant.
I
will
not
tolerate
being
assassinated
by
you
for
long.
Mais
si
tu
m'assassines
aussi
souvent
But
if
you
assassinate
me
so
often,
Mais,
le
couteau
dans
la
plaie
trop
souvent
But,
the
knife
in
the
wound
too
often,
Je
préférerais
que
tu
m′assassines
pour
de
bon
maintenant.
I
would
prefer
that
you
assassinate
me
for
good
now.
Je
ne
supporterai
pas
longtemps
que
tu
m′assassines
autant.
I
will
not
tolerate
being
assassinated
by
you
for
long.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.