Pascal Obispo - Assassine - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Assassine - Live




Assassine - Live
Assassin - Live
Tant de jours, de mois passés, effacés et classés.
So many days, months have passed, erased and classified.
Les maux et moments, des plaisirs dépassés.
The pain and moments of pleasures that are past.
Aux cimes de mes désirs, ton ventre se dessine.
At the peak of my desires, your belly is taking shape.
Assez de simagrées, tu m′as choisi pour cible, assassine.
Enough of the pretense, you've chosen me as your target, assassin.
Si je te suis des yeux, ne crois pas que c'est un jeu.
If I follow you with my eyes, don't think it's a game.
Mais si tu m′assassines aussi souvent
But if you assassinate me so often,
Mais, le couteau dans la plaie trop souvent
But, the knife in the wound too often,
Je préférerais que tu m'assassines pour de bon maintenant.
I would prefer that you assassinate me for good now.
Je ne supporterai pas longtemps que tu m'assassines autant.
I will not tolerate being assassinated by you for long.
J′en ai le souffle coupé, je suis touché de plein fouet.
I am breathless, I am hit head-on.
Tu persistes et signes, c′est lourd les regrets, assassine.
You persist and sign, regrets are heavy, assassin.
Mais c'est sublime et il m′assomme.
But it's sublime and it knocks me out.
Ce bébé, mais c'est un beau prétexte en somme
This baby, but it's a beautiful pretext in short,
Comme si l′amour ne durait tout le temps.
As if love didn't last all the time.
Maintenant, je te fuirai des yeux
Now, I will flee from your eyes,
Même si mon coeur brûle encore le feu.
Even if my heart still burns with fire.
Mais si tu m'assassines aussi souvent
But if you assassinate me so often,
Mais, le couteau dans la plaie trop souvent
But, the knife in the wound too often,
Je préférerais que tu m′assassines pour de bon maintenant.
I would prefer that you assassinate me for good now.
Je ne supporterai pas longtemps que tu m'assassines autant.
I will not tolerate being assassinated by you for long.
Mais si tu m'assassines aussi souvent
But if you assassinate me so often,
Mais, le couteau dans la plaie trop souvent
But, the knife in the wound too often,
Je préférerais que tu m′assassines pour de bon maintenant.
I would prefer that you assassinate me for good now.
Je ne supporterai pas longtemps que tu m′assassines autant.
I will not tolerate being assassinated by you for long.





Writer(s): Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.