Paroles et traduction Pascal Obispo - Banquise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
télévision
est
encore
restée
allumée
The
TV
is
still
on
C'est
de
la
neige
en
plein
été
It's
snowing
in
the
middle
of
summer
Un
fait
divers
en
pleine
quiète
A
murder
mystery
amidst
the
peace
Amoureux
mais
là-bas
In
love
with
you,
but
La
glace
ne
fond
en
été
The
ice
doesn't
melt
in
the
summer
Peut-être
dans
une
éternité
Perhaps
in
eternity
D'ici
là,
j'aurais
aimé,
Until
then,
I
wish,
Mon
amour,
que
tu
sois
restée
My
love,
that
you
had
stayed
La
télévision
est
encore
restée
allumée
The
TV
is
still
on
C'est
de
la
neige
en
plein
été
It's
snowing
in
the
middle
of
summer
Du
marbre
au
milieu
des
palmiers
Like
marble
amidst
the
palm
trees
Que
tes
mèches
sous
l'oreiller
That
your
loose
hairs
on
the
pillow
Ne
te
feront
jamais
Will
never
make
you
Rebrousser
le
chemin
que
tu
Turn
back
the
path
you
Ne
pris,
celui
de
mon
cou
meurtri
Didn't
take,
the
path
of
my
bruised
neck
Tes
pulls
de
laine
de
verre
Your
fiberglass
wool
sweaters
Et
des
plates-formes
de
mer
du
nord
And
the
North
Sea
platforms
La
dernière
de
la
nouvelle
Bardot
The
latest
on
the
new
Bardot
La
télévision
est
encore
restée
allumée
The
TV
is
still
on
C'est
de
la
neige
en
plein
été
It's
snowing
in
the
middle
of
summer
De
celle
qui
ne
fondra
jamais
The
kind
that
will
never
melt
Givré
de
croire
que
les
températures
en
juillet
Insane
to
believe
that
the
temperatures
in
July
Font
couler
le
Rimmel
gelé
Would
make
the
frozen
mascara
run
Les
larmes
ne
se
retiennent
jamais
en
amour
Tears
are
never
held
back
in
love
Et
si
elles
ne
venaient
jamais
But
what
if
they
never
came
Tes
pulls
de
laine
de
verre
Your
fiberglass
wool
sweaters
Et
des
plates-formes
de
mer
du
nord
And
the
North
Sea
platforms
La
dernière
de
la
nouvelle
Bardot
The
latest
on
the
new
Bardot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.