Pascal Obispo - Ce qu'on voit... allée Rimbaud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Ce qu'on voit... allée Rimbaud




Ce qu'on voit... allée Rimbaud
What We See... Rimbaud Lane
Ce qu'on voit derrière les grilles
What we see behind the gates
C'est pas le sourire des filles
Isn't the smiles of the girls
Ce qu'on boit depuis le ruisseau
What we drink from the stream
C'est pas le sang du bordeaux
Isn't the blood of Bordeaux
Ce que l'on voit derrière les nuages
What we see behind the clouds
C'est pas le grand paysage
Isn't the great landscape
De la faille du grand Canyon
Of the Grand Canyon fault
Qui ne dérange plus personne
That no longer bothers anyone
Ce que l'on voit
What we see
Ce qu'on entend
What we hear
De la pluie ou bien du vent
Of rain or wind
C'est une saison qui se perd
It's a season that's lost
C'est l'enfer
It's hell
C'est l'enfer
It's hell
Ce qu'on entend sur les plages
What we hear on the beaches
C'est pas le grand cri sauvage
Isn't the great wild cry
D'un poète de dix-sept ans
Of a seventeen-year-old poet
Qui vend des glaces pour un temps
Who sells ice cream for a while
Y a pas de poèmes
There are no poems
Sans je t'aime
Without I love you
Sans Rimbaud
Without Rimbaud
Dt sans Verlaine
Without Verlaine
Sans un cœur pur sous la peau
Without a pure heart under the skin
Sans musique et des sanglots
Without music and sobs
Ce qu'on voit
What we see
Ce qu'on entend
What we hear
De la pluie ou bien du vent
Of rain or wind
C'est une saison qui se perd
It's a season that's lost
C'est l'enfer
It's hell
C'est l'enfer
It's hell
Ce qu'on voit
What we see
Ce qu'on entend.m
What we hear.m
De la pluie ou bien du vent
Of rain or wind
C'est une saison qui se perd
It's a season that's lost
C'est l'enfer
It's hell
C'est l'enfer
It's hell





Writer(s): ETIENNE RODA GIL, PASCAL OBISPO, Pascal OBISPO, Etienne RODA GIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.