Pascal Obispo - D'un Avé Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - D'un Avé Maria




Quand toutes les passions viennent à s′éteindre trop tôt
Когда все страсти утихают слишком рано
Et que d'une chanson, on en retient qu′un mot
И только из одной песни мы сохраняем только одно слово
Si je ne sais pas je vais, je sais, ce que je laisserai
Если я не знаю, куда иду, я знаю, что оставлю
Quand tous les amours viennent à manquer de temps
Когда у всех влюбленных заканчивается время
Et que partout l'on court sans regarder devant
И чтобы везде бегали, не глядя вперед
Malgré ce qu'on veut retenir, il faut quand même partir
Несмотря на то, что мы хотим удержать, нам все равно нужно уйти
Tous les Ave Maria
Все Авеню Марии
Viennent bien assez tôt
Приходите достаточно рано
Cet Ave Maria
Этот Проспект Марии
Sera mon cadeau
Будет моим подарком
Tous les Ave Maria
Все Авеню Марии
Arrivent tôt ou tard
Рано или поздно придут
Cet Ave Maria sonnera mon départ
Этот проспект Марии будет звучать как мой отъезд
Quand j′aurai fini d′imaginer demain
Когда я закончу думать о завтрашнем дне
Et que j'aurai tout pris ou repoussé trop loin
И что я все заберу или отодвину слишком далеко.
Je ne sauverai aucun regret de ce que j′ai, ou pas fait
Я не буду сожалеть о том, что сделал или не сделал
Même si la raison fait s'arrêter à temps
Даже если причина заставляет вовремя остановиться
Y′a pas d'addition qu′on doive payer avant
Нет никаких прибавок, которые мы должны были бы заплатить раньше
Qu'on me laisse le choix de choisir et la façon de finir
Пусть мне предоставят выбор, как выбрать и как закончить
Tous les Ave Maria
Все Авеню Марии
Viennent bien assez tôt
Приходите достаточно рано
Cet Ave Maria
Этот Проспект Марии
Sera mon cadeau
Будет моим подарком
Tous les Ave Maria
Все Авеню Марии
Arrivent tôt ou tard
Рано или поздно придут
Cet Ave Maria sonnera mon départ
Этот проспект Марии будет звучать как мой отъезд
Quand toutes les passions viennent à s'éteindre trop tôt
Когда все страсти утихают слишком рано
Et que d′une chanson, on en retient qu′un mot
И только из одной песни мы сохраняем только одно слово
Si je ne sais pas je vais, je sais, ce que je laisserai
Если я не знаю, куда иду, я знаю, что оставлю
Ce que je laisserai...
То, что я оставлю...





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.