Pascal Obispo - D'un piano à l'autre (c'est la musique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - D'un piano à l'autre (c'est la musique)




On ne remplace jamais personne,
Мы никогда никого не заменяем.,
On prend juste un peu la relève.
Мы просто берем себя в руки.
Mais que ce quelqu'un vous pardonne,
Но пусть этот кто-то простит вас,
De poursuivre le même rêve
Преследовать ту же мечту
C'etait un air, là, sur les ondes
Это был воздух, там, на волнах.
Comme un amour d'adolescent
Как подростковая любовь
Qui vous fait découvrir le monde
Кто заставляет вас открыть для себя мир
Et vous tient la main comme un grand
И держит вас за руку, как большой
On se rejoint, faute d'être côte à côte,
Мы встречаемся, потому что не можем быть бок о бок.,
Ce qui nous tient, d'un piano à l'autre
Что держит нас от рояля к роялю
C'est la musique... qui nous fait supporter la vie.
Это музыка... который заставляет нас терпеть жизнь.
C'est la musique... la musique...
Это музыка... музыка...
C'est la musique... qui fait qu'on voyage et qu'on oublie
Это музыка... который заставляет нас путешествовать и забывать
C'est la musique... la musique...
Это музыка... музыка...
On ne remplace jamais personne,
Мы никогда никого не заменяем.,
Quelqu'un qu'on a aimé plus que tout
Кто-то, кого мы любили больше всего на свете.
Qu'on a suivi même de loin,
Что за нами следили даже издалека,
De France pour un jour ce rendez vous
Из Франции на один день эта встреча
A quatre mains dont je ne suis que l'auteur,
В четырех руках, автором которых я являюсь только я,
Ce qui nous retient d'un piano à l'autre
Что держит нас от рояля к роялю
C'est la musique... qui nous fait supporter la vie.
Это музыка... который заставляет нас терпеть жизнь.
C'est la musique... la musique...
Это музыка... музыка...
C'est la musique... qui fait qu'on voyage et qu'on oublie
Это музыка... который заставляет нас путешествовать и забывать
C'est la musique... la musique...
Это музыка... музыка...
Electrique ou symphonique (la musique)
Электрическая или симфоническая (музыка)
Acoustique ou fantastique
Акустический или фантастический
Pour pleurer sa nostalgie (la musique)
Чтобы оплакивать свою тоску (музыка)
Ou danser toute la nuit,
Или танцевать всю ночь напролет,
Pour s'inventer d'autres vies (la musique)
Чтобы выдумать себе другие жизни (музыка)
Faire passer ses insomnies,
Чтобы его бессонница прошла,
Pour se chercher un abri,
Чтобы найти себе убежище,
Et croire qu'on peut être libre
И верить, что мы можем быть свободными
C'est la musique...
Это музыка...
Et qui nous rappelle un paradis.
И это напоминает нам рай.
C'est la musique
Это музыка
C'est la musique
Это музыка
Electrique ou symphonique... la musique
Электрический или симфонический... музыка
Acoustique ou fantastique... la musique
Акустическая или фантастическая... музыка
C'est la musique
Это музыка
La musique
Музыка





Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.