Pascal Obispo - Est-ce que c'est l'amour ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Est-ce que c'est l'amour ?




Est-ce que c'est l'amour ?
Is This Love?
Est-ce que c'est l'amour qu'on aime
Is this love that we love
Ou bien l'idée de l'amour?
Or just the idea of love?
Est-ce qu'on serait pas
Could we not all be
Un peu tous les mêmes
A little bit the same
Ouh la la la
Ouh la la la
Un peu aveugles
A little bit blind
Un peu sourds?
A little bit deaf?
Ouh la la la
Ouh la la la
Ce sentiment amoureux
This feeling of love
Qui nous anime, nous émeut
That animates us, moves us
Et toutes ces choses
And all these things
Qu'on s' jure devant Dieu
That we swear to each other before God
Ouh la la la
Ouh la la la
J'en mettrais pas ma main au feu
I wouldn't put my hand in the fire for it
Ouh la la la
Ouh la la la
Est-ce que c'est l'amour
Is this love
Cet oiseau de malheur
This bird of misfortune
Qui nous met un jour
That one day puts us
A l'abri du bonheur?
Under the shelter of happiness?
Est-ce que c'est l'amour
Is this love
Ou bien c'est une erreur?
Or is it a mistake?
Disons que c'est l'amour
Let's say it's love
Disons que c'est l'amour
Let's say it's love
On s' met plus bas que terre
We put ourselves lower than the ground
Juste au-dessous de l'enfer
Just below hell
Pour des histoires
For stories
Qui commencent à faire
That are starting to get
Ouh la la la
Ouh la la la
Et Juliette, elle a les nerfs
And Juliet, she's on edge
Ouh la la la
Ouh la la la
Julie
Julie
Est-ce que c'est l'amour
Is this love
Cet oiseau de malheur
This bird of misfortune
Qui nous met un jour
That one day puts us
A l'abri du bonheur?
Under the shelter of happiness?
Est-ce que c'est l'amour
Is this love
Ou bien c'est une erreur?
Or is it a mistake?
Disons que c'est l'amour,
Let's say it's love,
C'est l'amour
It's love
Est-ce que c'est l'amour?
Is this love?
L'amour
Love
Ouh la la la
Ouh la la la
Ouh la la la
Ouh la la la
Est-ce que c'est l'amour
Is this love
Cet oiseau de malheur
This bird of misfortune
Qui nous met un jour
That one day puts us
A l'abri du bonheur?
Under the shelter of happiness?
Est-ce que c'est l'amour
Is this love
Ou bien c'est une erreur?
Or is it a mistake?
Disons que c'est l'amour
Let's say it's love
Est-ce que c'est l'amour?
Is this love?
Disons que c'est l'amour
Let's say it's love
L'amour
Love
L'amour
Love
Disons que c'est l'amour.
Let's say it's love.





Writer(s): Didier Golemanas, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.