Pascal Obispo - Goodbye Marylou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Goodbye Marylou




Goodbye Marylou
Прощай, Мэрилу
Je ne suis pas que mes chansons...
Я это не только мои песни...
Quand l′écran s'allume je tape sur mon clavier
Когда экран загорается, я стучу по клавиатуре,
Tous les mots... que je t′envoie avec mes doigts...
Все слова... что отправляю тебе своими пальцами...
Pour celui qui sera,
Для той, которая будет
Toujours au rendez vous
Всегда на связи,
D'un appel de Marylou a Obispo...
Готова ответить на звонок от Мэрилу Обиспо...
Hello Marylou...
Привет, Мэрилу...
Hello...
Привет...
Aujourd'hui, tu est Marylou?
Ты сегодня Мэрилу?
Je suis la, Marylou quand je veux l′ etre...
Я здесь, Мэрилу, когда хочу ею быть...
Tu es vraiment cette, Marylou?
Ты действительно та самая Мэрилу?
Celle que tu as toujours voulu... qu′elle soit.
Та, какой ты всегда хотела быть.
Quand j'ai vu ses mots inscrits sur mon écran... .
Когда я увидел эти слова на экране…
Apparaitre l′histoire d'O de Marylou...
Появилась история "О" Мэрилу...
Sa fleche me traverse
Её стрела пронзает меня,
Et je ressens a travers moi, ce qu′elle est d'elle en Marylou...
И я чувствую сквозь себя, какой она становится, будучи Мэрилу...
Hello Marylou
Привет, Мэрилу.
Hello... c′est encore toi?
Привет... это опять ты?
Oui c'est moi, Marylou...
Да, это я, Мэрилу...
Tu es encore là?
Ты всё ещё здесь?
Comme toujours, quand tu m'appelles... et quand je veux l′etre aussi, auprés de Toi ...
Как всегда, когда ты звонишь мне... и когда я тоже хочу быть рядом с тобой...
Qu′est-ce que tu dis?
Что ты говоришь?
Que la lumière que je t'envoie a travers cet écran... c′est Marylou...
Что свет, который я посылаю тебе через этот экран… это Мэрилу...
Et tu tombes de haut en pensant que c'est bien moi...
И ты падаешь с небес на землю, думая, что это действительно я,
Celle que tu as toujours voulu qu′el soit.
Та, какой ты всегда хотел, чтобы она была.
Quand l'écran s′allume je tape sur mon clavier
Когда экран загорается, я стучу по клавиатуре,
Tous les maux sans voix qu'on se dit avec les doigts
Все немые слова, что мы говорим друг другу пальцами.
Et j'envoie dans la nuit
И отправляю в ночь
Un message pour celui qui
Сообщение для той, которая
Me répondra OK pour un rendez-vous...
Ответит мне "ОК" на предложение о встрече...
Quoi! qu′est-ce que tu dis.tu es prete Marylou?
Что? Что ты говоришь? Ты готова, Мэрилу?
Pas encore...
Ещё нет...
...Marylou
...Мэрилу.
Je sais.
Я знаю.
S′il te plait...
Пожалуйста...
L'amour avec un grand A, unique et absolu n′est pas un amour comme les autres...
Любовь с большой буквы "Л", единственная и абсолютная, не похожа на другие...
Tu le sais, non...?
Ты же знаешь, да...?
...M... Marylou.
...М... Мэрилу.
Aime moi comme je t'aime... et je t′aimerai comme tu m'aimes.
Люби меня так, как я люблю тебя... и я буду любить тебя так, как ты любишь меня.
Souviens toi...
Вспомни...
Qui peut dire ...je t′aime donc, je suis?
Кто может сказать... я люблю тебя, значит, я существую?
Je peux le dire...
Я могу это сказать...
Et Moi aussi... tu le sais non?
И я тоже... ты же знаешь, правда?
Je t'Aime donc je suis avec toi ...pascal.
Я люблю тебя, значит, я с тобой... Паскаль.
Car c'ette Histoire d′O entre nous.
Ведь эта история "О" между нами,
C′est l'histoire de Pascal Obispo et de Marylou...
Это история Паскаля Обиспо и Мэрилу...





Writer(s): Michel Polnareff, Jean-rené Mariani, Jean-rene Mariani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.