Pascal Obispo - Il faut du temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Il faut du temps




Il faut du temps
We Need Time
Donne-moi des nouvelles de nous
Tell me some news about us
Tu vois rien ne tient plus debout
You see nothing is holding up anymore
Donne-moi les règles du jeu
Tell me the rules of the game
À quoi on joue tous les deux
What are we both playing at
Je passe mes jours à te chercher
I spend my days searching for you
Tu cherches encore à m'éviter
You're still trying to avoid me
Je parle mais je parle à personne
I'm talking but I'm talking to nobody
Dis-moi nous en sommes
Tell me where we stand
Nous contenter de peu
Being satisfied with little
Ce n'est pas ce qu'on a fait de mieux
That's not the best we've ever done
Il faut du temps
We need time
Mais avons-nous le cœur assez grand
But do we have a heart that is big enough
Qu'est-ce qu'on attend
What are we waiting for
Pour changer tout
To change everything
J'veux des nouvelles de nous
I want some news about us
On s'accroche au meilleur au fond
We're clinging on to the best deep down
On s'attache à ce qu'il reste de bon
We attach ourselves to what's left of what's good
Des photos et des vieilles chansons
Photos and old songs
Mais c'est plus comme avant
But it's not like before
Toi tu sais tout ce qu'il reste de nous
You know everything that's left of us
Qui pourrait appeler ça de l'amour
Who could call that love
Des étrangers, c'est ce qu'on devient
Strangers, that's what we're becoming
Dis est-ce que tu y tiens
Tell me do you care
Nos leurres, nos différents
Our deceptions, our differences
Je t'en demandais pas autant
I wasn't asking that much of you
Il faut du temps
We need time
Mais avons-nous le cœur assez grand
But do we have a heart that is big enough
Qu'est-ce qu'on attend
What are we waiting for
Pour changer tout
To change everything
J'veux des nouvelles de nous
I want some news about us
Il faut du temps
We need time
Un peu d'espoir
A little hope
Pour changer l'histoire
To change history
Qu'est-ce qu'on attend
What are we waiting for
Même s'il faut du temps
Even if it takes time
J'veux des nouvelles de nous
I want some news about us
Donne moi des nouvelles de nous
Tell me some news about us
Qu'est-ce qu'on devient
What are we becoming
Est-ce qu'on y peut rien
Is there nothing we can do
Est-ce qu'on y prend goût
Are we getting used to it
Mais qu'est-ce qui nous tient
But what is holding us
Mais qu'est-ce qui est bien
But what is good
J'veux des nouvelles de nous
I want some news about us
Il faut du temps
We need time
Mais avons-nous le cœur assez grand
But do we have a heart that is big enough
Qu'est-ce qu'on attend
What are we waiting for
Pour changer tout
To change everything
J'veux des nouvelles de nous
I want some news about us
Il faut du temps
We need time
Un peu d'espoir
A little hope
Pour changer l'histoire
To change history
Qu'est-ce qu'on attend
What are we waiting for
Même s'il faut du temps
Even if it takes time
J'veux des nouvelles de nous
I want some news about us
Donne moi des nouvelles de nous
Tell me some news about us





Writer(s): Pascal OBISPO, PASCAL OBISPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.