Pascal Obispo - Je suis de l'Atlantique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Je suis de l'Atlantique




Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики
Tu dis souvent que je m'agite, je m'agite
Ты часто говоришь, что я слишком активен, слишком активен,
Et puis je fais le mort
А потом притворяюсь мертвым.
Et puis des vagues encore
А потом снова волны.
Je suis d'accord
Согласен.
Tu dis toujours que je m'invente
Ты всегда говоришь, что я выдумываю
Des moulins, des combats qui ne servent à rien
Мельницы, битвы, которые ни к чему не ведут.
Comme si l'eau remontait les pentes
Как будто вода течет вверх по склону.
Je brasse à contre-courant
Я гребу против течения,
Mais c'est pas moi, c'est l'océan
Но это не я, это океан.
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
J'ai la mémoire de l'eau
У меня память воды.
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики.
Un beau jour sur mon berceau
Однажды, над моей колыбелью
La fée des vents du large
Фея морских ветров
M'a fouetté le visage
Осенила мое лицо,
En me souhaitant du rêve
Пожелав мне мечты
Et des états uniques
И уникальных состояний.
Je suis de l'Atlantique, de l'Atlantique
Я из Атлантики, из Атлантики.
Toi tu sais bien que je préfère
Ты же знаешь, что я предпочитаю
À l'or brûlant, la houle et les fortunes de mer
Жгучему золоту волны и морские приключения.
Je cherche les emmerdements
Я ищу неприятностей,
C'est évident
Это очевидно.
J'étouffe à l'air de déjà vu, déjà vu
Я задыхаюсь от дежавю, дежавю.
Alors je change souvent de ciel
Поэтому я часто меняю небо,
Mais je ne marche ni au fioul ni au fiel
Но я не работаю ни на топливе, ни на злобе.
Si j'ai du sel dans mon sang
Если в моей крови есть соль,
Ça doit venir de l'océan, de l'océan
Это, должно быть, из океана, из океана.
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
Et j'ai la mémoire de l'eau
И у меня память воды.
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики.
Un beau jour sur mon berceau
Однажды, над моей колыбелью
La fée des vents du large
Фея морских ветров
M'a fouetté le visage
Осенила мое лицо,
En me souhaitant du rêve
Пожелав мне мечты
Et des états uniques
И уникальных состояний.
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики.
Je veux la démesure
Я хочу необъятности
De ces plaines d'azur
Этих лазурных равнин,
Embrasser d'un seul coup
Обнять одним махом
L'Europe et l'Amérique
Европу и Америку.
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
De l'Atlantique
Из Атлантики.
Je suis de l'Atlantique
Я из Атлантики,
De l'Atlantique
Из Атлантики.





Writer(s): Pierre-Yves LEBERT, PIERRE-YVES LEBERT, PASCAL OBISPO, Pascal OBISPO, Elodie Hesme, ELODIE HESME


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.