Paroles et traduction Pascal Obispo - L'important c'est d'aimer (Live 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'important c'est d'aimer (Live 2001)
Главное — любить (Концерт 2001)
Peu
importe
ce
qu′on
donne
Неважно,
что
я
дарю,
Un
sourire,
une
couronne
Улыбку
или
корону,
A
quelqu'un
ou
bien
à
personne
Кому-то
или
никому,
Peu
importe
ce
qu′on
donne
Неважно,
что
я
дарю.
Donner
c'est
comme
recevoir
Дарить
— всё
равно
что
получать,
Mais
sans
s'en
apercevoir
Но
сам
того
не
замечать,
Comme
quand
on
pardonne
à
ceux
qu′on
aime
Как
когда
прощаешь
тех,
кого
любишь,
Qu′on
goûte
à
l'opium
d′aimer
quand
même
Как
когда
вкушаешь
опиум
любви,
несмотря
ни
на
что,
D'aimer
quand
même...
Любить,
несмотря
ни
на
что...
D′aimer
quand
même...
Любить,
несмотря
ни
на
что...
L'important
c′est
d'aimer,
pour
tout
donner
Главное
— любить,
чтобы
всё
отдать,
L'important
c′est
d′y
croire
sans
s'en
apercevoir
Главное
— верить,
сам
того
не
замечая,
L′important
c'est
toujours
d′être
en
amour
Главное
— всегда
быть
влюблённым,
L'important
c′est
donner,
et
ne
rien
demander
Главное
— дарить
и
ничего
не
просить.
Peu
importe
ce
qu'on
laisse
Неважно,
что
я
оставляю
A
tous
ceux
qui
nous
délaissent
Всем
тем,
кто
меня
покидает,
Qu'on
survive
ou
qu′on
disparaisse
Выживу
ли
я
или
исчезну,
Peu
importe
qui
nous
blesse
Неважно,
кто
меня
ранит.
Laisser
c′est
comme
tout
vouloir
Оставлять
— всё
равно
что
хотеть
всего,
Mais
sans
s'en
apercevoir
Но
сам
того
не
замечая,
C′est
comme
une
faiblesse
pour
ceux
qu'on
aime
Это
как
слабость
к
тем,
кого
любишь,
C′est
presqu'une
promesse
d′aimer
quand
même
Это
почти
обещание
любить,
несмотря
ни
на
что,
D'aimer
quand
même...
Любить,
несмотря
ни
на
что...
D'aimer
quand
même...
Любить,
несмотря
ни
на
что...
L′important
c′est
d'aimer,
pour
tout
donner
Главное
— любить,
чтобы
всё
отдать,
L′important
c'est
d′y
croire
sans
s'en
apercevoir
Главное
— верить,
сам
того
не
замечая,
L′important
c'est
toujours
d'être
en
amour
Главное
— всегда
быть
влюблённым,
L′important
c′est
donner,
et
ne
rien
demander
Главное
— дарить
и
ничего
не
просить.
Peu
importe
ce
qu'on
dit
Неважно,
что
я
говорю,
Avec
des
mots
ou
des
cris
Словами
или
криками,
Quand
c′est
le
cur
qui
parle
aussi
Когда
сердце
тоже
говорит,
Peu
importe
ce
qu'on
vit
Неважно,
что
я
переживаю.
Il
faut
toujours
le
vouloir
Этого
всегда
нужно
хотеть
Et
bien
s′en
apercevoir
И
хорошо
это
осознавать,
Comme
quand
on
sourit
à
ceux
qu'on
aime
Как
когда
улыбаешься
тем,
кого
любишь,
Qu′on
goûte
à
l'opium
d'aimer
quand
même
Как
когда
вкушаешь
опиум
любви,
несмотря
ни
на
что,
D′aimer
quand
même...
Любить,
несмотря
ни
на
что...
D′aimer
quand
même...
Любить,
несмотря
ни
на
что...
L'important
c′est
d'aimer,
pour
tout
donner
Главное
— любить,
чтобы
всё
отдать,
L′important
c'est
d′y
croire
sans
s'en
apercevoir
Главное
— верить,
сам
того
не
замечая,
L'important
c′est
toujours
d′être
en
amour
Главное
— всегда
быть
влюблённым,
L'important
c′est
donner,
et
ne
rien
demander
Главное
— дарить
и
ничего
не
просить.
L'important
c′est
d'aimer,
pour
tout
donner
Главное
— любить,
чтобы
всё
отдать,
L′important
c'est
d'y
croire
sans
s′en
apercevoir
Главное
— верить,
сам
того
не
замечая,
D′aimer
quand
même,
comme
je
voudrais
que
l'on
m′aime
Любить,
несмотря
ни
на
что,
как
я
хотел
бы,
чтобы
любили
меня,
Pour
tout
donner,
à
tous
ceux
qui
eux
m'ont
aimé
Чтобы
всё
отдать
всем
тем,
кто
любил
меня,
D′aimer
quand
même
Любить,
несмотря
ни
на
что,
Comme
je
voudrais
que
l'on
m′aime
Как
я
хотел
бы,
чтобы
любили
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.