Pascal Obispo - L'électricité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - L'électricité




On se ressemble
Мы похожи друг на друга.
Nos pôles
Наши полюса
Sont les mêmes
Же
A 220 volts
220 вольт
Tu sais trop bien
Ты слишком хорошо знаешь
Ce que ça nous donne
Что это дает нам
Surfer sur les larmes
Кататься на слезах
Sur les courants
О токах
Ne nous mène à rien
Не веди нас ни к чему
Autant glisser
Столько же скользить
Les doigts dedans
Пальцы в ней
(Refrain:)
(Припев:)
L′électricité
Электричество
Y a de l'électricité dans l′air
В воздухе есть электричество
Y a des étincelles, des éclairs
Сверкают искры, сверкают молнии.
L'électricité
Электричество
Qui nous fait ce drôle d'effet
Кто производит на нас такой забавный эффект
Mais ailleurs qui pourrait
Но в другом месте, которое могло бы
Nous donner cette électricité
Дайте нам это электричество
Tu la sens
Ты чувствуешь ее
Dans les moindres recoins
В каждом уголке
Tu la sens s′enflammer
Ты смысл воспламениться
Ta fleur, ta peau touchée
Твой цветок, твоя кожа тронута
Encaisse l′électrochoc
Обналичивает электрошок
Et retiens
И держись
Ça fait froid dans le dos
По спине пробежал холодок.
Ce n'est qu′un courant d'air chaud
Это просто горячий сквозняк
(Au Refrain)
Припеве)
Lumière entre nous
Свет между нами
La nuit
Ночью
Le jour n′importe
День в любом месте
Brûle nos sens
Сжигай наши чувства
Sauve les apparences
Спаси внешность
J'allumerai le feu
Я зажгу огонь.
Aujourd′hui si tu veux
Сегодня, если хочешь.
(Au Refrain)
Припеве)





Writer(s): Pierre Jaconelli, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.