Paroles et traduction Pascal Obispo - La bombe humaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bombe humaine
Человеческая бомба
Je
veux
vous
parler
de
l′arme
de
demain
Я
хочу
рассказать
тебе
об
оружии
будущего,
Enfantée
du
monde,
elle
en
sera
la
fin
Рожденном
этим
миром,
оно
станет
его
концом.
Je
vais
vous
parler
de
moi,
de
vous...
Я
расскажу
тебе
о
себе,
о
тебе...
Je
vois
à
l'intérieur
des
images,
des
couleurs
Я
вижу
внутри
образы,
цвета,
Qui
ne
sont
pas
à
moi,
qui
parfois
me
font
peur
Которые
не
мои,
которые
иногда
меня
пугают.
Sensation
qui
peut
me
rendre
fou...
Ощущение,
которое
может
свести
меня
с
ума...
Nos
sens
sont
nos
fils
Наши
чувства
- наши
нити,
Nous
pauvres
marionnettes
Мы,
бедные
марионетки.
Nos
sens
sont
les
chemins
Наши
чувства
- это
пути,
Qui
mènent
droit
à
nos
têtes
Которые
ведут
прямо
к
нашим
головам.
La
bombe
humaine,
tu
la
tiens
dans
la
main
Человеческая
бомба,
ты
держишь
её
в
своей
руке,
Tu
as
l′détonateur
juste
à
côté
du
coeur
Детонатор
прямо
у
твоего
сердца.
La
bombe
humaine,
c'est
toi,
elle
t'appartient
Человеческая
бомба
- это
ты,
она
принадлежит
тебе.
Si
tu
laisses
quelqu′un
prendre
en
main
ton
destin,
c′est
la
fin
Если
ты
позволишь
кому-то
взять
в
свои
руки
твою
судьбу,
это
конец.
La
fin...
Oh,
la
fin...
Oh,
la
fin...
Конец...
О,
конец...
О,
конец...
Mon
père
ne
dort
plus
sans
prendre
ses
calmants
Мой
отец
больше
не
спит
без
своих
успокоительных,
Maman
ne
travaille
plus
sans
ses
excitants
Мама
больше
не
работает
без
стимуляторов.
Quelqu'un
leur
vend
de
quoi
tenir
le
coup...
Allez!
Кто-то
продает
им
то,
что
помогает
им
держаться...
Давай!
Je
suis
un
électron
bombardé
de
protons
Я
как
электрон,
бомбардируемый
протонами,
Le
rythme
de
la
ville,
ses
serments,
mes
patrons
Ритм
города,
его
клятвы,
мои
начальники.
Je
suis
chargé
d′électricité...
Я
заряжен
электричеством...
Si
par
malheur
au
coeur
Если,
к
несчастью,
в
сердце
De
l'accélérateur
Ускорителя
J′rencontre
une
particule
Я
столкнусь
с
частицей,
Qui
m'met
de
sale
humeur
Которая
испортит
мне
настроение,
Oh,
faudrait
pas
que
j′me
laisse
aller!
О,
мне
нельзя
давать
волю
чувствам!
Faudrait
pas
que
j'me
laisse
aller!
Мне
нельзя
давать
волю
чувствам!
Faudrait
pas
que
j'me
laisse
aller!
Faudrait
pas
Мне
нельзя
давать
волю
чувствам!
Нельзя
Faudrait
pas
que
j′me
laisse
aller!
Мне
нельзя
давать
волю
чувствам!
Faudrait
pas
que
j′me
laisse
aller!
Мне
нельзя
давать
волю
чувствам!
La
bombe
humaine,
c'est
l′arme
de
demain
Человеческая
бомба
- это
оружие
будущего,
Enfantée
du
monde,
telle
en
sera
la
fin
Рожденная
этим
миром,
она
станет
его
концом.
La
bombe
humaine,
c'est
toi,
elle
t′appartient
Человеческая
бомба
- это
ты,
она
принадлежит
тебе.
Si
tu
laisses
quelqu'un
prendre
en
main
ton
destin,
c′est
la
Если
ты
позволишь
кому-то
взять
в
свои
руки
твою
судьбу,
это
Bombe
humaine,
tu
la
tiens
dans
la
main
Человеческая
бомба,
ты
держишь
её
в
своей
руке,
Tu
as
l'détonateur
juste
à
côté
du
coeur
Детонатор
прямо
у
твоего
сердца.
La
bombe
humaine,
c'est
toi,
elle
t′appartient
Человеческая
бомба
- это
ты,
она
принадлежит
тебе.
Si
tu
laisses
quelqu′un
prendre
ce
qui
te
tient,
c'est
la
Если
ты
позволишь
кому-то
взять
то,
что
тебе
дорого,
это
Bombe
humaine,
à
vous!
Tu
la
tiens
dans
ta
main
Человеческая
бомба,
тебе!
Ты
держишь
её
в
своей
руке,
Tu
as
l′détonateur
juste
à
côté
du
coeur
Детонатор
прямо
у
твоего
сердца.
La
bombe
humaine,
c'est
l′arme
de
demain
Человеческая
бомба
- оружие
будущего.
Si
tu
laisses
quelqu'un
prendre
ce
qui
ne
reste
pas,
c′est
la
Если
ты
позволишь
кому-то
взять
то,
что
осталось,
это
Bombe
humaine,
à
vous!
C'est
l'arme
de
demain
Человеческая
бомба,
тебе!
Это
оружие
будущего.
Enfantée
du
monde,
elle
en
sera
la
fin
Рожденная
этим
миром,
она
станет
его
концом.
La
bombe
humaine,
c′est
toi,
elle
t′appartient
Человеческая
бомба
- это
ты,
она
принадлежит
тебе.
Si
tu
laisses
quelqu'un
prendre
ce
qui
te
tient,
c′est
la
Если
ты
позволишь
кому-то
взять
то,
что
тебе
дорого,
это
Bombe
humaine,
tout
le
monde!
C'est
l′arme
de
demain
Человеческая
бомба,
всем!
Это
оружие
будущего.
La
bombe
humaine,
c'est
toi,
elle
t′appartient
Человеческая
бомба
- это
ты,
она
принадлежит
тебе.
La
bombe
humaine,
tu
la
tiens
dans
tes
mains
Человеческая
бомба,
ты
держишь
её
в
своих
руках.
Si
tu
laisses
quelqu'un
prendre
ce
qui
ne
reste
pas,
c'est
la
Если
ты
позволишь
кому-то
взять
то,
что
осталось,
это
Bombe
humaine,
c′est
l′arme
de
demain
Человеческая
бомба
- оружие
будущего.
La
bombe
humaine,
c'est
toi,
elle
t′appartient
Человеческая
бомба
- это
ты,
она
принадлежит
тебе.
La
bombe
humaine
Человеческая
бомба.
Si
tu
laisses
quelqu'un
prendre
en
main
ton
destin
Если
ты
позволишь
кому-то
взять
в
свои
руки
твою
судьбу,
C′est
la
bombe
humaine
Это
человеческая
бомба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Aubert, Richard Kolinka, Corine Marienneau, Louis Laurent Bertignac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.