Paroles et traduction Pascal Obispo - La prétention de rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prétention de rien
Без претензий
Qui
peut
prétendre
me
connaître
Кто
может
утверждать,
что
знает
меня,
Sans
se
contenter
du
paraître
Не
довольствуясь
лишь
внешним
видом,
Image
toute
faite
ou
projection
Готовым
образом
или
проекцией?
Ce
qu'on
vous
prête
est
à
confusion
То,
что
вам
приписывают,
приводит
к
путанице.
Qui
peut
prétendre
me
comprendre
Кто
может
утверждать,
что
понимает
меня,
Quand
il
faut
de
tout
se
défendre
Когда
приходится
защищаться
от
всего,
Passer
les
on-dit,
casser
la
glace
Преодолевать
слухи,
ломать
лёд
Et
gratter
le
vernis
en
surface
И
стирать
поверхностный
лоск?
Quand
soi-même
on
cherche
et
se
perd
Когда
сам
себя
ищешь
и
теряешь
Pour
toute
une
vie
qu'on
veut
bien
faire
На
протяжении
всей
жизни,
которую
хочешь
прожить
правильно.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
J'aime
comme
j'aime
Я
люблю
так,
как
люблю,
Même
si
j'en
paie
le
prix
Даже
если
плачу
за
это
цену.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
suis
mes
envies
Я
следую
своим
желаниям,
Comme
suivent
ceux
qui
m'aiment
Как
следуют
те,
кто
меня
любят.
Je
rêve
comme
je
rêve
Я
мечтаю
так,
как
мечтаю,
Plutôt
mal
que
bien
Скорее
плохо,
чем
хорошо,
Parfois
même
un
rien
Иногда
даже
о
пустяках.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
En
tout
cas
je
n'ai
Во
всяком
случае,
у
меня
нет
La
prétention
de
rien
Никаких
претензий.
Qui
peut
prétendre
avoir
la
clé
Кто
может
утверждать,
что
имеет
ключ
De
mon
enfance
et
ses
ratés
К
моему
детству
и
его
неудачам,
Ranger
tous
vos
clichés
qui
rassurent
Убрать
все
ваши
клише,
которые
успокаивают,
Des
blessures
à
vif
sous
l'armure
От
незаживших
ран
под
броней?
Mais
qui
peut
prétendre
encore
prétendre
Но
кто
может
утверждать,
всё
ещё
утверждать,
Avoir
un
jugement
à
rendre
Что
может
вынести
суждение
Et
pouvoir
se
regarder
en
face
И
посмотреть
себе
в
лицо?
Qu'est-ce
qu'il
aurait
fait
à
ma
place?
Что
бы
он
сделал
на
моём
месте?
Quand
moi
même
je
cherche
et
m'y
perd
Когда
я
сам
себя
ищу
и
теряюсь
Pour
tout
un
cirque
qu'il
faut
bien
faire
Во
всём
этом
цирке,
который
нужно
отыграть.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
J'aime
comme
j'aime
Я
люблю
так,
как
люблю,
Même
si
j'en
paie
le
prix
Даже
если
плачу
за
это
цену.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
suis
mes
envies
Я
следую
своим
желаниям,
Comme
suivent
ceux
qui
m'aiment
Как
следуют
те,
кто
меня
любят.
Je
rêve
comme
je
rêve
Я
мечтаю
так,
как
мечтаю,
Plutôt
mal
que
bien
Скорее
плохо,
чем
хорошо,
Parfois
même
un
rien
Иногда
даже
о
пустяках.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
En
tout
cas
je
n'ai
Во
всяком
случае,
у
меня
нет
La
prétention
de
rien
Никаких
претензий.
La
prétention
de
rien
Никаких
претензий.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
J'aime
comme
j'aime
Я
люблю
так,
как
люблю,
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
rêve
comme
je
rêve
Я
мечтаю
так,
как
мечтаю,
Je
suis
mes
envies
Я
следую
своим
желаниям,
Comme
suivent
ceux
qui
m'aiment
Как
следуют
те,
кто
меня
любят.
Ceux
qui
m'aiment
Те,
кто
меня
любят.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
rêve
comme
je
rêve
Я
мечтаю
так,
как
мечтаю,
Plutôt
mal
que
bien
Скорее
плохо,
чем
хорошо,
Parfois
même
un
rien
Иногда
даже
о
пустяках.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
En
tout
cas
je
n'ai
Во
всяком
случае,
у
меня
нет
La
prétention
de
rien
Никаких
претензий.
La
prétention
de
rien
Никаких
претензий.
La
prétention
de
rien
Никаких
претензий.
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть,
Je
suis
comme
je
suis
Я
такой,
какой
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.