Pascal Obispo - Le Bal des Laze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Le Bal des Laze




Je serai pendu demain matin
Завтра утром меня повесят.
Ma vie n′était pas faite pour les châteaux.
Моя жизнь была создана не для замков.
Tout est arrivé ce soir de Juin
Все произошло сегодня июньским вечером
On donnait une fete dans le château.
Мы устраивали праздник в замке.
Dans le château de Laze le plus grand bal de Londres
В замке Лазе самый большой бал в Лондоне
Lord et Lady de Laze recevaient le beau monde
Лорд и Леди де Лазе получали прекрасный свет
Diamants rubis, topazes et blanches robes longues
Рубиновые бриллианты, топазы и белые длинные платья
Caché dans le jardin, moi je serrais les poings.
Спрятавшись в саду, я сжала кулаки.
Je regardais danser Jane et son fiancé.
Я смотрел, как танцуют Джейн и ее жених.
Je serai pendu demain au jour
Завтра днем меня повесят.
Dommage pour la fille de ce château.
Жаль девушку из этого замка.
Car je crois qu'elle aimait bien l′amour
Потому что я думаю, что она любила любовь
Quee l'on faisait tranquille loin du château.
Пока мы тихо удалялись от замка.
Dans le château de Laze pour les vingt ans de Jane
В замке Лазе на двадцать лет жизни Джейн
Lord et Lady de Laze avaient recu la reine
Лорд и Леди де Лазе приняли королеву
Moi le fou que l'on toise, moi je crevais de haine
Я безумец, с которым ты сталкиваешься, я просто сгораю от ненависти.
Caché dans le jardin, moi je serrais les poings.
Спрятавшись в саду, я сжала кулаки.
Je regardais danser Jane et son fiancé.
Я смотрел, как танцуют Джейн и ее жених.
Je serai pendu demain matin
Завтра утром меня повесят.
fera quatre lignes dans les journaux.
Это сделает четыре строки в газетах.
Je ne suis qu′un vulgaire assassin
Я всего лишь вульгарный убийца.
Un vagabond indigne de ce château.
Бродяга, недостойный этого замка.
Dans le château de Laze, peut-etre bien que Jane
В замке лаз, возможно, хотя Джейн
À l′heure l'on m′écrase, aura un peu de peine...
К тому времени, когда меня раздавят, у меня будет немного проблем...
Mais ma dernière phrase sera pour qu'on me plaigne
Но моя последняя фраза будет для того, чтобы меня пожаловали.
Puisqu′on va lui donner un autre fiancé
Потому что мы собираемся подарить ей другого жениха
Et que je n' pourrai pas supprimer celui-là...
И что я не смогу его удалить...





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.