Pascal Obispo - Le lanceur de couteaux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Le lanceur de couteaux




Le lanceur de couteaux
The Knife Thrower
Il n′a rien sur le dos,
He doesn't have anything on,
Et ça c'est beau.
And that's beautiful.
Elle regarde ses mains,
She looks at her hands,
Et ça c′est bien.
And that's good.
Puis c'est un indien d'Amériqu
He's an American Indian at least
Au moins, elle, dans ses bottes toutes rouges, faut pas qu′elle bouge.
She, in her bright red boots, shouldn't move.
Faut vraiment qu′il soit
He's really gotta be,
Complètement marteau
Completely crazy,
Pour qu'il lance comme ça des couteaux
To just throw the knives like that.
Faut,
I gotta say,
Faut vraiment qu′elle l'aime
She must really love him,
Qu′elle l'ait dans la peau
She must be obsessed with him.
Faut,
I gotta say,
Faut vraiment qu′elle l'aime
She must really love him,
Pour qu'il lance comme ça des couteaux
For him to throw knives like that.
S′il lui touche le cœur,
If a knife hits her heart,
C′est qu'elle meurt!
That's where she dies!
Si elle éternue,
If she sneezes,
Elle est toute nue!
She'll be naked!
Comme il ne l′attache plus,
Since he doesn’t tie her up anymore,
Elle se sent perdue
She feels lost,
Et les yeux bandés,
And blindfolded,
Faut pas le chercher.
I shouldn’t look for her.
Faut vraiment qu'il soit
He's really gotta be,
Complètement marteau
Completely crazy,
Pour qu′il lance comme ça des couteaux
To just throw the knives like that.
Faut,
I gotta say,
Faut vraiment qu'elle l′aime
She must really love him,
Qu'elle l'ait dans la peau
She must be obsessed with him.
Faut,
I gotta say,
Faut vraiment qu′elle l′aime
She must really love him,
Pour qu'il lance comme ça des couteaux
For him to throw knives like that.
A d′autres, elle aurait caché ses blessures,
She would have hidden her wounds from others,
Sa peau blanche puis ses peintures.
Her pale skin and her smeared makeup.
A d'autres, il aurait fait mal.
It would have hurt with anyone else.
Un autre, elle aurait eu mal.
Anyone else would have hurt her.
Mais lui, lui, c′est sa bonne étoile.
But he, he is her lucky star.
Faut vraiment qu'il soit
He's really gotta be,
Complètement marteau
Completely crazy,
Pour qu′il lance comme ça des couteaux
To just throw the knives like that.
Faut,
I gotta say,
Faut vraiment qu'elle l'aime
She must really love him,
Qu′elle l′ait dans la peau
She must be obsessed with him.
Faut,
I gotta say,
Faut vraiment qu'elle l′aime
She must really love him,
Pour qu'il lance comme ça des couteaux
For him to throw knives like that.
Tout le temps des couteaux
Always throwing knives,





Writer(s): Pascal Obispo, Didier Golemanas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.