Paroles et traduction Pascal Obispo - Les mots d'août
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mots d'août
August Words
On
se
dit
des
mots
d'aot
We
whispered
August
words
De
jolis
mots
dfendus
Sweet
and
forbidden
phrases
O
nos
mes
se
rpandent
Where
our
souls
collide
Et
nos
corps
se
confondent
And
our
bodies
entwine
On
s'fait
des
maux
d'amour
We
made
love's
sweet
wounds
Un
moment
d'garement
A
moment
of
folly
La
raison
n'a
plus
le
temps
Reason
no
longer
had
time
De
l'attendre
plus
longtemps
To
wait
any
longer
On
se
dit
des
mots
doux
We
whispered
words
of
love
Puis
on
s'tend
pour
de
bon
And
then
we
lay
down
L'amour
c'est
plus
fort
que
tout
Love
is
stronger
than
all
La
colline
est
si
douce
et
la
peau
si
tendre
The
hill
is
so
soft,
and
your
skin
so
tender
C'est
si
bond
e
l'entendre
It
feels
so
good
to
hear
Personne
ne
nous
coute
No
one
can
hear
us
On
sera
si
bien
ensemble
We'll
be
so
happy
together
Que
revienne
septembre
When
September
comes
Pour
s'aimer
d'amour
tendre
To
make
love
with
tender
passion
Que
revienne
septembre
When
September
comes
Pour
se
dire
des
mots
tendres
To
whisper
tender
words
Et
se
faire
des
yeux
doux
And
gaze
into
each
other's
eyes
Pour
se
dire
des
mots
d'aot
We
whispered
August
words
Nous
deux
c'est
pour
de
bon
The
two
of
us,
forever
Aujourd'hui
qui
peut
prtendre
Who
can
claim
now
T'aimer
plus
fort
que
tout
To
love
you
more
than
I
do
On
s'fait
des
mots
d'amour
We'd
made
love's
sweet
words
Dans
un
moment
de
doute
In
a
moment
of
doubt
Je
crains
le
pire
I
feared
the
worst
Et
surtout
n'aie
pas
peur
c'est
fou!
And
above
all,
don't
be
afraid,
it's
crazy!
Car
je
t'aime
plus
que
tout
Because
I
love
you
more
than
anything
Que
revienne
septembre
When
September
comes
Pour
s'aimer
d'amour
tendre
To
make
love
with
tender
passion
Que
revienne
septembre
When
September
comes
Pour
se
dire
des
mots
tendres
To
whisper
tender
words
Et
se
faire
des
yeux
doux
And
gaze
into
each
other's
eyes
Pour
se
dire
des
mots
d'aot
We
whispered
August
words
Que
revienne
septembre
When
September
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.