Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les fleurs du bien (version maquette)
Цветы добра (демо-версия)
A
travers
les
intempéries
Сквозь
непогоду,
Les
mauvaises
passes,
les
jours
d'ennui
Сквозь
неудачи,
сквозь
скучные
дни
Pense
à
moi,
pense
à
moi
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t'en
as
envie
Если
захочешь.
Je
ne
sais
plus
où
courent
tous
ces
gens,
Я
не
знаю,
куда
спешат
все
эти
люди,
Mais
c'est
sans
doute...
très
important
Но
это,
без
сомнения...
очень
важно,
Pour
y
passer,
y
passer
Чтобы
тратить,
тратить
Autant
de
temps
На
это
столько
времени.
Moi
je
me
suis
mis
dans
un
jardin,
А
я
ушел
в
сад,
À
cultiver
les
fleurs
du
bien
Выращивать
цветы
добра.
Pense
à
moi,
pense
à
moi
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t'en
as
besoin
Если
тебе
это
нужно.
Tu
vas
croire
que
c'est
encore
loin
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
еще
далеко,
Mais
c'est
juste
au
bout
d'un
chemin
Но
это
всего
лишь
в
конце
пути.
Et
là,
tu
reconnaîtras,
И
там
ты
узнаешь,
Les
fleurs
du
bien...
Цветы
добра...
Pense
à
moi,
pense
à
moi
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t'en
as
besoin
Если
тебе
это
нужно.
Près
d'un
piano
désaccordé
Рядом
с
расстроенным
пианино,
En
attendant
que
vienne
une
idée
В
ожидании
идеи,
Tu
sauras,
tu
sauras...
toujours
Ты
будешь
знать,
ты
будешь
знать...
всегда,
Où
me
trouver
Где
меня
найти.
Je
sais
bien
que
le
monde
est
grand,
Я
знаю,
что
мир
большой,
Et
qu'il
faut
regarder
de
l'avant...
mais
И
что
нужно
смотреть
вперед...
но
Pense
à
moi,
pense
à
moi
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t'en
as
le
temps
Если
у
тебя
будет
время.
Moi
je
me
suis
mis
dans
un
jardin,
А
я
ушел
в
сад,
À
cultiver
les
fleurs
du
bien
Выращивать
цветы
добра.
Pense
à
moi,
pense
à
moi
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t'en
as
besoin
Если
тебе
это
нужно.
Tu
vas
croire
que
c'est
encore
loin
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
еще
далеко,
Mais
c'est
juste
au
bout
d'un
chemin
Но
это
всего
лишь
в
конце
пути.
Et
là,
tu
reconnaîtras,
И
там
ты
узнаешь,
Les
fleurs
du
bien...
Цветы
добра...
Pense
à
moi,
pense
à
moi
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t'en
as
besoin
Если
тебе
это
нужно.
Je
te
dis
ça,
autant
que
j'en
rie
Я
говорю
тебе
это,
хоть
и
смеюсь
над
этим,
Puisque
les
mots
ne
changent
pas
la
vie
Ведь
слова
не
меняют
жизнь.
Pense
à
moi,
pense
à
moi
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне,
Si
t'as
envie
Если
захочешь.
Je
sais
à
peu
près
ce
qui
m'attends
Я
примерно
знаю,
что
меня
ждет,
Et
même
après
quoi
courent
les
gens
И
даже
за
чем
бегут
все
эти
люди.
Je...
ne
vois
plus,
ne
vois
plus
rien
Я...
больше
не
вижу,
больше
не
вижу
ничего
Pense...
à
moi,
pense...
à
moi,
oh
Думай...
обо
мне,
думай...
обо
мне,
о
Pense...
à
moi
Думай...
обо
мне.
Pense...
à
moi
Думай...
обо
мне.
Là
au
fond
de
mon
jardin
Там,
в
глубине
моего
сада,
À
cultiver
les
fleurs
du
bien
Выращиваю
цветы
добра.
Les
fleurs...
du
bien
Цветы...
добра.
Pense
à
moi...
oh
oh
Думай
обо
мне...
о,
о
Mais
là...
au
fond
de
mon
jardin
Но
там...
в
глубине
моего
сада
À
cultiver
les
fleurs...
Выращиваю
цветы...
À
cultiver
les
fleurs
du
bien
Выращиваю
цветы
добра.
Pense
à
moi...
Думай
обо
мне...
Pense...
à
moi
Думай...
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.