Pascal Obispo - Lettre a France - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Lettre a France - Live




Lettre a France - Live
Letter to France - Live
Il était une fois
Once upon a time
Toi et moi
You and me
N'oublie jamais ça
Never forget that
Toi et moi!
You and me!
Depuis que je suis loin de toi
Since I've been far from you
Je suis comme loin de moi
I feel like I'm far from myself
Et je pense à toi tout bas
And I think of you softly
Tu es à six heures de moi
You are six hours away from me
Je suis à des années de toi
I feel years away from you
C'est ça être là-bas.
That's what it's like to be there.
La différence
The difference
C'est ce silence
Is this silence
Parfois au fond de moi.
Sometimes deep inside me.
Tu vis toujours au bord de l'eau
You still live by the water
Quelquefois dans les journaux
Sometimes in the newspapers
Je te vois sur des photos.
I see you in pictures.
Et moi loin de toi
And me far from you
Je vis dans une boite à musique
I live in a musical box
Electrique et fantastique
Electric and fantastic
Je vis en "chimérique".
I live in "fantasy".
La différence,
The difference,
C'est ce silence
Is this silence
Parfois au fond de moi.
Sometimes deep inside me.
Tu n'es pas toujours la plus belle
You're not always the most beautiful
Et je te reste infidèle
And I'm unfaithful to you
Mais qui peut dire l'avenir
But who can tell the future
De nos souvenirs
Of our memories
Oui, j'ai le mal de toi parfois
Yes, I miss you sometimes
Même si je ne le dis pas
Even if I don't say it
L'amour c'est fait de ça.
That's what love is made of.
Il était une fois
Once upon a time
Toi et moi
You and me
N'oublie jamais ça
Never forget that
Toi et moi!
You and me!
Depuis que je suis loin de toi
Since I've been far from you
Je suis comme loin de moi
I feel like I'm far from myself
Et je pense à toi là-bas.
And I think of you there.
Oui j'ai le mal de toi parfois
Yes, I miss you sometimes
Même si je ne le dis pas
Even if I don't say it
Je pense à toi tout bas...
I think of you softly...





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.