Paroles et traduction Pascal Obispo - Lettre à France (Version Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre à France (Version Live)
Письмо во Францию (концертная версия)
Il
était
une
fois
Однажды
были
N′oublie
jamais
ça
Никогда
не
забывай
этого
Depuis
que
je
suis
loin
de
toi
С
тех
пор,
как
я
далеко
от
тебя
Je
suis
comme
loin
de
moi
Я
словно
далеко
от
себя
Et
je
pense
à
toi
tout
bas
И
тихонько
думаю
о
тебе
Tu
es
à
six
heures
de
moi
Ты
в
шести
часах
от
меня
Je
suis
à
des
années
de
toi
Я
в
годах
от
тебя
C'est
ça
être
là-bas.
Вот
что
значит
быть
там,
вдали.
C′est
ce
silence
Эта
тишина
Parfois
au
fond
de
moi.
Порой
внутри
меня.
Tu
vis
toujours
au
bord
de
l'eau
Ты
всё
ещё
живёшь
у
воды
Quelquefois
dans
les
journaux
Иногда
в
газетах
Je
te
vois
sur
des
photos.
Я
вижу
твои
фотографии.
Et
moi
loin
de
toi
А
я
вдали
от
тебя
Je
vis
dans
une
boite
à
musique
Живу
в
музыкальной
шкатулке
Electrique
et
fantastique
Электрической
и
фантастической
Je
vis
en
"chimérique".
Живу
в
мире
грёз.
C'est
ce
silence
Эта
тишина
Parfois
au
fond
de
moi.
Порой
внутри
меня.
Tu
n′es
pas
toujours
la
plus
belle
Ты
не
всегда
самая
красивая
Et
je
te
reste
infidèle
И
я
тебе
изменяю
Mais
qui
peut
dire
l′avenir
Но
кто
может
предсказать
будущее
De
nos
souvenirs
Наших
воспоминаний
Oui,
j'ai
le
mal
de
toi
parfois
Да,
я
порой
тоскую
по
тебе
Même
si
je
ne
le
dis
pas
Даже
если
не
говорю
об
этом
L′amour
c'est
fait
de
ça.
Из
этого
и
состоит
любовь.
Il
était
une
fois
Однажды
были
N′oublie
jamais
ça
Никогда
не
забывай
этого
Depuis
que
je
suis
loin
de
toi
С
тех
пор,
как
я
далеко
от
тебя
Je
suis
comme
loin
de
moi
Я
словно
далеко
от
себя
Et
je
pense
à
toi
là-bas.
И
думаю
о
тебе
там,
вдали.
Oui
j'ai
le
mal
de
toi
parfois
Да,
я
порой
тоскую
по
тебе
Même
si
je
ne
le
dis
pas
Даже
если
не
говорю
об
этом
Je
pense
à
toi
tout
bas...
Тихонько
думаю
о
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.