Pascal Obispo - Lettre à France - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Lettre à France




Lettre à France
A Letter to France
Il était une fois
Once upon a time
Toi et moi
You and I
N′oublie jamais ça
Never forget that
Toi et moi!
You and I!
Depuis que je suis loin de toi
Since I've been far away from you
Je suis comme loin de moi
I feel like I'm far away from myself
Et je pense à toi tout bas
And I think of you quietly
Tu es à six heures de moi
You are six hours away from me
Je suis à des années de toi
I am years away from you
C'est ça être là-bas.
That's what it means to be there.
La différence
The difference
C′est ce silence
Is this silence
Parfois au fond de moi.
Sometimes deep inside me.
Tu vis toujours au bord de l'eau
You still live by the water
Quelquefois dans les journaux
Sometimes in the newspapers
Je te vois sur des photos.
I see you in photos.
Et moi loin de toi
And I far away from you
Je vis dans une boite à musique
I live in a music box
Electrique et fantastique
Electric and fantastic
Je vis en "chimérique".
I live in a "fantasy".
La différence,
The difference
C'est ce silence
Is this silence
Parfois au fond de moi.
Sometimes deep inside me.
Tu n′es pas toujours la plus belle
You're not always the most beautiful
Et je te reste infidèle
And I remain unfaithful to you
Mais qui peut dire l′avenir
But who can tell the future
De nos souvenirs
Of our memories
Oui, j'ai le mal de toi parfois
Yes, I miss you sometimes
Même si je ne le dis pas
Even though I don't say it
L′amour c'est fait de ça.
That's what love is made of.
Il était une fois
Once upon a time
Toi et moi
You and I
N′oublie jamais ça
Never forget that
Toi et moi!
You and I!
Depuis que je suis loin de toi
Since I've been far away from you
Je suis comme loin de moi
I feel like I'm far away from myself
Et je pense à toi là-bas.
And I think of you there.
Oui j'ai le mal de toi parfois
Yes I miss you sometimes
Même si je ne le dis pas
Even though I don't say it
Je pense à toi tout bas...
I think of you quietly...





Writer(s): Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.