Paroles et traduction Pascal Obispo - Lettre à France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre à France
Письмо во Францию
Il
était
une
fois
Жили-были
N′oublie
jamais
ça
Не
забывай
об
этом
никогда
Depuis
que
je
suis
loin
de
toi
С
тех
пор,
как
я
далеко
от
тебя
Je
suis
comme
loin
de
moi
Я
словно
далеко
от
себя
Et
je
pense
à
toi
tout
bas
И
тихонько
думаю
о
тебе
Tu
es
à
six
heures
de
moi
Ты
в
шести
часах
от
меня
Je
suis
à
des
années
de
toi
Я
в
годах
от
тебя
C'est
ça
être
là-bas.
Вот
что
значит
быть
там.
C′est
ce
silence
Это
тишина
Parfois
au
fond
de
moi.
Иногда
в
глубине
моей
души.
Tu
vis
toujours
au
bord
de
l'eau
Ты
всё
так
же
живёшь
у
воды
Quelquefois
dans
les
journaux
Иногда
в
газетах
Je
te
vois
sur
des
photos.
Я
вижу
твои
фотографии.
Et
moi
loin
de
toi
А
я
вдали
от
тебя
Je
vis
dans
une
boite
à
musique
Живу
в
музыкальной
шкатулке
Electrique
et
fantastique
Электрической
и
фантастической
Je
vis
en
"chimérique".
Живу
в
"химере".
C'est
ce
silence
Это
тишина
Parfois
au
fond
de
moi.
Иногда
в
глубине
моей
души.
Tu
n′es
pas
toujours
la
plus
belle
Ты
не
всегда
самая
красивая
Et
je
te
reste
infidèle
И
я
тебе
изменяю
Mais
qui
peut
dire
l′avenir
Но
кто
может
знать
будущее
De
nos
souvenirs
Наших
воспоминаний
Oui,
j'ai
le
mal
de
toi
parfois
Да,
я
по
тебе
скучаю
иногда
Même
si
je
ne
le
dis
pas
Даже
если
я
не
говорю
об
этом
L′amour
c'est
fait
de
ça.
Любовь
состоит
из
этого.
Il
était
une
fois
Жили-были
N′oublie
jamais
ça
Не
забывай
об
этом
никогда
Depuis
que
je
suis
loin
de
toi
С
тех
пор,
как
я
далеко
от
тебя
Je
suis
comme
loin
de
moi
Я
словно
далеко
от
себя
Et
je
pense
à
toi
là-bas.
И
думаю
о
тебе
там.
Oui
j'ai
le
mal
de
toi
parfois
Да,
я
по
тебе
скучаю
иногда
Même
si
je
ne
le
dis
pas
Даже
если
я
не
говорю
об
этом
Je
pense
à
toi
tout
bas...
Тихонько
думаю
о
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.