Pascal Obispo - Lettre à France - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Lettre à France




Lettre à France
Письмо во Францию
Il était une fois
Жили-были
Toi et moi
Ты и я
N′oublie jamais ça
Не забывай об этом никогда
Toi et moi!
Ты и я!
Depuis que je suis loin de toi
С тех пор, как я далеко от тебя
Je suis comme loin de moi
Я словно далеко от себя
Et je pense à toi tout bas
И тихонько думаю о тебе
Tu es à six heures de moi
Ты в шести часах от меня
Je suis à des années de toi
Я в годах от тебя
C'est ça être là-bas.
Вот что значит быть там.
La différence
Разница
C′est ce silence
Это тишина
Parfois au fond de moi.
Иногда в глубине моей души.
Tu vis toujours au bord de l'eau
Ты всё так же живёшь у воды
Quelquefois dans les journaux
Иногда в газетах
Je te vois sur des photos.
Я вижу твои фотографии.
Et moi loin de toi
А я вдали от тебя
Je vis dans une boite à musique
Живу в музыкальной шкатулке
Electrique et fantastique
Электрической и фантастической
Je vis en "chimérique".
Живу в "химере".
La différence,
Разница,
C'est ce silence
Это тишина
Parfois au fond de moi.
Иногда в глубине моей души.
Tu n′es pas toujours la plus belle
Ты не всегда самая красивая
Et je te reste infidèle
И я тебе изменяю
Mais qui peut dire l′avenir
Но кто может знать будущее
De nos souvenirs
Наших воспоминаний
Oui, j'ai le mal de toi parfois
Да, я по тебе скучаю иногда
Même si je ne le dis pas
Даже если я не говорю об этом
L′amour c'est fait de ça.
Любовь состоит из этого.
Il était une fois
Жили-были
Toi et moi
Ты и я
N′oublie jamais ça
Не забывай об этом никогда
Toi et moi!
Ты и я!
Depuis que je suis loin de toi
С тех пор, как я далеко от тебя
Je suis comme loin de moi
Я словно далеко от себя
Et je pense à toi là-bas.
И думаю о тебе там.
Oui j'ai le mal de toi parfois
Да, я по тебе скучаю иногда
Même si je ne le dis pas
Даже если я не говорю об этом
Je pense à toi tout bas...
Тихонько думаю о тебе...





Writer(s): Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.