Pascal Obispo - Millésime (Version Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Millésime (Version Live)




Sur les coteaux en pentes, les vallons amoureux
На склонах склонов любовные долины
Un rayon de soleil est passé sur nous deux
Солнечный луч упал на нас обоих
J′attendais de ce ciel qu'il me fasse juste un signe
Я ждал от этого неба, что он просто подаст мне знак.
Et je vois mon château sortir du cur des vignes
И я вижу, как мой замок выходит из зарослей виноградников.
Tu es mon millésime
Ты мой винтажный
Ma plus belle année
Мой самый лучший год
Pour ce bonheur en prime
За это счастье в качестве бонуса
Que tu m′a donné
Что ты дал мне
Je suis à jamais ta terre
Я навсегда твоя земля.
C'est ça être père
Это значит быть отцом.
Après autant d'amour la saison des vendanges
После такой большой любви сезон сбора урожая
On récolte le fruit le meilleur des mélanges(oh oh)
Мы собираем фрукты, лучшие из смесей(о, о)
La bouche est ronde et pleine et le nez si discret
Рот круглый и полный, а нос такой незаметный
Quel prénom allait-on bien pouvoir te donner?
Какое имя мы могли бы тебе дать?
Tu es mon millésime
Ты мой винтажный
Ma plus belle année
Мой самый лучший год
Pour ce bonheur en prime
За это счастье в качестве бонуса
Que tu m′a donné
Что ты дал мне
Je suis à jamais ta terre
Я навсегда твоя земля.
C′est ça être père
Это значит быть отцом.
Je ne sais pas de quoi
Я не знаю, о чем
Notre histoire sera faite
Наша история будет сделана
Mais je me sens porté
Но я чувствую себя изношенным.
Un jour est une fête
Один день-это праздник
Quelques notes légères
Несколько легких нот
Les regards qui caressent
Ласкающие взгляды
Et je gagne en amour
И я побеждаю в любви
Comme en gagne en noblesse
Как обретает благородство
C'est ça être père...
Это значит быть отцом...
C′est ça...
Вот так...
C'est ça être Père...
Это значит быть отцом...





Writer(s): C. Maurici, Julie D'aimé, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.