Pascal Obispo - Neil Armstrong ou Gagarine (Live 2000) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Neil Armstrong ou Gagarine (Live 2000)




Neil Armstrong ou Gagarine (Live 2000)
Neil Armstrong or Gagarin (Live 2000)
Le ciel peut bien
The sky can well
Nous attendre encore un peu
Make us wait a little longer
De faire ce pas par humanité
To take this step for humanity
Le seul qui nous rendrait vraiment heureux
The only one that would make us truly happy
On rêve tous
We all dream
D′au-delà, de lointains karmas
Of the beyond, of distant karmas
Un jour de tout quitter pour les cimes
One day to leave everything for the summits
Comme Neil Armstrong ou Gagarine
Like Neil Armstrong or Gagarin
Mais qu'est-ce que ça peut faire...
But what does it matter...
De conquérir le ciel
To conquer the sky
Quand on n′a pas encore fait le tour
When we haven't yet been all around
De l'amour...
Love...
Le paradis, c'est ici
Paradise is here
Non, je ne veux pas en rester
No, I don't want to stop there
Pour l′amour, je rêve ici
For love, I dream here
Et je pars à la conquête de toi
And I set off to conquer you
On a tous
We all have
Rêvé d′"Appolo" sur la Lune
Dreamed of "Apollo" on the Moon
De "L'Etoffe des héros" mais ailleurs
Of "The Right Stuff" but elsewhere
Mais le monde est-il vraiment meilleur...
But is the world really better...
Ainsi font
So make
Les hommes toujours loin de chez eux
Men always far from home
Cherchant la mer loin des abîmes
Seeking the sea far from the abyss
Comme Neil Armstrong ou Gagarine
Like Neil Armstrong or Gagarin
Mais qu′est-ce que ça peut faire...
But what does it matter...
De conquérir le ciel
To conquer the sky
Quand on n'a pas encore fait le tour
When we haven't yet been all around
De l′amour...
Love...
Le paradis, c'est ici
Paradise is here
Non, je ne veux pas en rester
No, I don't want to stop there
Pour l′amour, je rêve ici
For love, I dream here
Et je pars à la conquête de toi
And I set off to conquer you
Le paradis, c'est ici
Paradise is here
Non, je ne veux pas en rester
No, I don't want to stop there
Pour l'amour, je rêve ici
For love, I dream here
Et je pars à la conquête de toi
And I set off to conquer you
Moi je n′ai pas encore fait le tour de ton amour...
I haven't been all around your love...
Le paradis, c′est ici
Paradise is here
Non, je ne veux pas en rester
No, I don't want to stop there
Pour l'amour, je rêve ici
For love, I dream here
Et je pars à la conquête de toi
And I set off to conquer you
Et je crie, au diable le ciel
And I shout, to hell with the sky
J′aimerais qu'il en reste
I wish it would stay there
A chercher trop loin l′essentiel
Looking too far for the essential
On finira par se perdre ici-bas
We'll end up getting lost down here
Ici-bas... Ici-bas...
Down here... Down here...
Le paradis, c'est bien
Paradise is right there
Et je pars à la conquête de toi.
And I set off to conquer you.





Writer(s): Pascal OBISPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.