Pascal Obispo - Neil Armstrong ou Gagarine (Live 2000) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Neil Armstrong ou Gagarine (Live 2000)




Neil Armstrong ou Gagarine (Live 2000)
Нил Армстронг или Гагарин (Live 2000)
Le ciel peut bien
Пусть небо подождет
Nous attendre encore un peu
Еще немного, прежде чем мы сделаем
De faire ce pas par humanité
Этот шаг во имя человечества,
Le seul qui nous rendrait vraiment heureux
Единственный, что сделает нас по-настоящему счастливыми.
On rêve tous
Мы все мечтаем
D′au-delà, de lointains karmas
О далеких мирах, о неведомой карме,
Un jour de tout quitter pour les cimes
Однажды все оставить и устремиться к вершинам,
Comme Neil Armstrong ou Gagarine
Как Нил Армстронг или Гагарин.
Mais qu'est-ce que ça peut faire...
Но какое это имеет значение...
De conquérir le ciel
Покорять небо,
Quand on n′a pas encore fait le tour
Когда еще не познал до конца
De l'amour...
Любовь...
Le paradis, c'est ici
Рай он здесь,
Non, je ne veux pas en rester
Нет, я не хочу останавливаться на достигнутом.
Pour l′amour, je rêve ici
Ради любви, я мечтаю здесь,
Et je pars à la conquête de toi
И я отправляюсь покорять тебя.
On a tous
Мы все
Rêvé d′"Appolo" sur la Lune
Мечтали об "Аполлоне" на Луне,
De "L'Etoffe des héros" mais ailleurs
О "Парнях что надо", но в других местах.
Mais le monde est-il vraiment meilleur...
Но стал ли мир от этого лучше?..
Ainsi font
Так поступают
Les hommes toujours loin de chez eux
Мужчины, вечно вдали от дома,
Cherchant la mer loin des abîmes
Ищут море вдали от глубин,
Comme Neil Armstrong ou Gagarine
Как Нил Армстронг или Гагарин.
Mais qu′est-ce que ça peut faire...
Но какое это имеет значение...
De conquérir le ciel
Покорять небо,
Quand on n'a pas encore fait le tour
Когда еще не познал до конца
De l′amour...
Любовь...
Le paradis, c'est ici
Рай он здесь,
Non, je ne veux pas en rester
Нет, я не хочу останавливаться на достигнутом.
Pour l′amour, je rêve ici
Ради любви, я мечтаю здесь,
Et je pars à la conquête de toi
И я отправляюсь покорять тебя.
Le paradis, c'est ici
Рай он здесь,
Non, je ne veux pas en rester
Нет, я не хочу останавливаться на достигнутом.
Pour l'amour, je rêve ici
Ради любви, я мечтаю здесь,
Et je pars à la conquête de toi
И я отправляюсь покорять тебя.
Moi je n′ai pas encore fait le tour de ton amour...
Я еще не познал до конца твоей любви...
Le paradis, c′est ici
Рай он здесь,
Non, je ne veux pas en rester
Нет, я не хочу останавливаться на достигнутом.
Pour l'amour, je rêve ici
Ради любви, я мечтаю здесь,
Et je pars à la conquête de toi
И я отправляюсь покорять тебя.
Et je crie, au diable le ciel
И я кричу: к черту небо!
J′aimerais qu'il en reste
Пусть оно останется там,
A chercher trop loin l′essentiel
В поисках чего-то важного слишком далеко,
On finira par se perdre ici-bas
Мы в конце концов потеряемся здесь, на земле.
Ici-bas... Ici-bas...
Здесь, на земле... Здесь, на земле...
Le paradis, c'est bien
Рай он именно здесь,
Et je pars à la conquête de toi.
И я отправляюсь покорять тебя.





Writer(s): Pascal OBISPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.