Pascal Obispo - Neil Armstrong ou Gagarine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Neil Armstrong ou Gagarine




Neil Armstrong ou Gagarine
Neil Armstrong or Gagarin
Le ciel peut bien
The sky may
Nous attendre encore un peu
Make us wait a bit longer
De faire ce pas par humanité
To take this step for humanity
Le seul qui nous rendrait vraiment heureux
The only one that would really make us happy
On rêve tous
We all dream
D′au-delà, de lointains karmas
Of distant karmas, far away
Un jour de tout quitter pour les cimes
One day to leave everything for the peaks
Comme Neil Armstrong ou Gagarine
Like Neil Armstrong or Gagarin
Mais qu'est-ce que ça peut faire...
But what does it matter...
De conquérir le ciel
To conquer the sky
Quand on n′a pas encore fait le tour
When we have not yet been around
De l'amour...
Love...
Le paradis, c'est ici
Paradise is here
Non, je ne veux pas en rester
No, I don't want it to end there
Pour l′amour, je rêve ici
For love, I dream here
Et je pars à la conquête de toi
And I set off to conquer you
On a tous
We all
Rêvé d′"Appolo" sur la Lune
Dreamed of "Appolo" on the Moon
De "L'Etoffe des héros" mais ailleurs
Of "The Right Stuff" but elsewhere
Mais le monde est-il vraiment meilleur...
But is the world really better...
Ainsi font
That's how
Les hommes toujours loin de chez eux
Men are always far from home
Cherchant la mer loin des abîmes
Searching for the sea far from the abyss
Comme Neil Armstrong ou Gagarine
Like Neil Armstrong or Gagarin
Mais qu′est-ce que ça peut faire...
But what does it matter...
De conquérir le ciel
To conquer the sky
Quand on n'a pas encore fait le tour
When we have not yet been around
De l′amour...
Love...
Le paradis, c'est ici
Paradise is here
Non, je ne veux pas en rester
No, I don't want it to end there
Pour l′amour, je rêve ici
For love, I dream here
Et je pars à la conquête de toi
And I set off to conquer you
Le paradis, c'est ici
Paradise is here
Non, je ne veux pas en rester
No, I don't want it to end there
Pour l'amour, je rêve ici
For love, I dream here
Et je pars à la conquête de toi
And I set off to conquer you
Moi je n′ai pas encore fait le tour de ton amour...
I have not yet been around your love...
Le paradis, c′est ici
Paradise is here
Non, je ne veux pas en rester
No, I don't want it to end there
Pour l'amour, je rêve ici
For love, I dream here
Et je pars à la conquête de toi
And I set off to conquer you
Et je crie, au diable le ciel
And I cry out, to hell with heaven
J′aimerais qu'il en reste
I wish it would stop there
A chercher trop loin l′essentiel
By searching too far the essential
On finira par se perdre ici-bas
We will end up losing ourselves here below
Ici-bas... Ici-bas...
Here below... Here below...
Le paradis, c'est bien
Paradise is right there
Et je pars à la conquête de toi.
And I set off to conquer you.





Writer(s): Pascal OBISPO, PASCAL OBISPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.