Pascal Obispo - Par absence (Live 2000) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Par absence (Live 2000)




Par absence (Live 2000)
Out of Absence (Live 2000)
Des vies seules qui pleurent
Lonely lives that cry
Le long des rues de hasard
Along the streets of chance
Des envies qui se perdent
Desires that get lost
Et d'autres qui s'égarent
And others that go astray
On court tous après quoi
We all run after what
Pendant que sous nos toits
While under our roofs
Il reste encore je crois
There is still room left I believe
De la place pour de l'amour
For love
Encore et toujours
Again and again
Pour de l'amour
For love
Encore et toujours
Again and again
Si je saigne, si je peine
If I bleed, if I struggle
Si je pleure sur mon sort
If I cry over my fate
Si je traîne, si je sème
If I drag, if I sow
Des pétales sur vos corps
Petals on your bodies
Si j'oublie d'où je suis
If I forget where I am
Et qui me mènera au port
And who will lead me to the harbor
Si je vais, sans regrets
If I go, without regrets
C'est par absence...
It's out of absence...
Sans doute
No doubt
Par absence d'amour
Out of lack of love
Sans doute...
No doubt...
Par absence d'amour
Out of lack of love
Des rêves qui s'évadent
Dreams that escape
Aux mers de tous les soleils
To the seas of all suns
Des pensées qui s'attardent
Thoughts that linger
Et d'autres qui s'éveillent
And others that awaken
On court après le vent
We chase the wind
D'Espagne... en Orient
From Spain... to the East
Il reste encore pourtant
There is still room left nevertheless
De la place pour de l'amour
For love
Encore et souvent
Again and often
Pour de l'amour
For love
Encore et toujours...
Again and again...
Si je saigne, si je peine
If I bleed, if I struggle
Si je pleure sur mon sort
If I cry over my fate
Si je traîne, si je sème
If I drag, if I sow
Des pétales sur vos corps
Petals on your bodies
Si j'oublie d'où je suis
If I forget where I am
Et qui me mènera au port
And who will lead me to the harbor
Si je vais, sans regrets
If I go, without regrets
C'est par absence...
It's out of absence...
Sans doute
No doubt
Par absence d'amour
Out of lack of love
Sans doute...
No doubt...
Par absence d'amour
Out of lack of love
Si je saigne, si j'en crève
If I bleed, if I die
De froid quand l'hiver est fort
Of cold when winter is strong
Si je vis, si je prie
If I live, if I pray
Les étoiles, les astres morts
The stars, the dead stars
Si j'osais... si j'étais
If I dared... if I was
Quelqu'un d'autre,
Someone else,
Quelqu'un de fort
Someone strong
Je le sais, puisque c'est...
I know it, because it's...
C'est par absence...
It's out of absence...
Sans doute
No doubt
Par absence d'amour
Out of lack of love
Sans doute...
No doubt...
Par absence d'amour
Out of lack of love
Par absence d'amour...
Out of lack of love...
Par absence d'amour...
Out of lack of love...





Writer(s): Pascal OBISPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.