Paroles et traduction Pascal Obispo - Par absence (Live 2000)
Par absence (Live 2000)
Out of Absence (Live 2000)
Des
vies
seules
qui
pleurent
Lonely
lives
that
cry
Le
long
des
rues
de
hasard
Along
the
streets
of
chance
Des
envies
qui
se
perdent
Desires
that
get
lost
Et
d'autres
qui
s'égarent
And
others
that
go
astray
On
court
tous
après
quoi
We
all
run
after
what
Pendant
que
sous
nos
toits
While
under
our
roofs
Il
reste
encore
je
crois
There
is
still
room
left
I
believe
De
la
place
pour
de
l'amour
For
love
Encore
et
toujours
Again
and
again
Encore
et
toujours
Again
and
again
Si
je
saigne,
si
je
peine
If
I
bleed,
if
I
struggle
Si
je
pleure
sur
mon
sort
If
I
cry
over
my
fate
Si
je
traîne,
si
je
sème
If
I
drag,
if
I
sow
Des
pétales
sur
vos
corps
Petals
on
your
bodies
Si
j'oublie
d'où
je
suis
If
I
forget
where
I
am
Et
qui
me
mènera
au
port
And
who
will
lead
me
to
the
harbor
Si
je
vais,
sans
regrets
If
I
go,
without
regrets
C'est
par
absence...
It's
out
of
absence...
Par
absence
d'amour
Out
of
lack
of
love
Sans
doute...
No
doubt...
Par
absence
d'amour
Out
of
lack
of
love
Des
rêves
qui
s'évadent
Dreams
that
escape
Aux
mers
de
tous
les
soleils
To
the
seas
of
all
suns
Des
pensées
qui
s'attardent
Thoughts
that
linger
Et
d'autres
qui
s'éveillent
And
others
that
awaken
On
court
après
le
vent
We
chase
the
wind
D'Espagne...
en
Orient
From
Spain...
to
the
East
Il
reste
encore
pourtant
There
is
still
room
left
nevertheless
De
la
place
pour
de
l'amour
For
love
Encore
et
souvent
Again
and
often
Encore
et
toujours...
Again
and
again...
Si
je
saigne,
si
je
peine
If
I
bleed,
if
I
struggle
Si
je
pleure
sur
mon
sort
If
I
cry
over
my
fate
Si
je
traîne,
si
je
sème
If
I
drag,
if
I
sow
Des
pétales
sur
vos
corps
Petals
on
your
bodies
Si
j'oublie
d'où
je
suis
If
I
forget
where
I
am
Et
qui
me
mènera
au
port
And
who
will
lead
me
to
the
harbor
Si
je
vais,
sans
regrets
If
I
go,
without
regrets
C'est
par
absence...
It's
out
of
absence...
Par
absence
d'amour
Out
of
lack
of
love
Sans
doute...
No
doubt...
Par
absence
d'amour
Out
of
lack
of
love
Si
je
saigne,
si
j'en
crève
If
I
bleed,
if
I
die
De
froid
quand
l'hiver
est
fort
Of
cold
when
winter
is
strong
Si
je
vis,
si
je
prie
If
I
live,
if
I
pray
Les
étoiles,
les
astres
morts
The
stars,
the
dead
stars
Si
j'osais...
si
j'étais
If
I
dared...
if
I
was
Quelqu'un
d'autre,
Someone
else,
Quelqu'un
de
fort
Someone
strong
Je
le
sais,
puisque
c'est...
I
know
it,
because
it's...
C'est
par
absence...
It's
out
of
absence...
Par
absence
d'amour
Out
of
lack
of
love
Sans
doute...
No
doubt...
Par
absence
d'amour
Out
of
lack
of
love
Par
absence
d'amour...
Out
of
lack
of
love...
Par
absence
d'amour...
Out
of
lack
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal OBISPO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.