Pascal Obispo - Par absence (Live 2000) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Par absence (Live 2000)




Par absence (Live 2000)
Из-за отсутствия (Live 2000)
Des vies seules qui pleurent
Одинокие жизни плачут,
Le long des rues de hasard
Вдоль улиц случайных судеб.
Des envies qui se perdent
Желания теряются,
Et d'autres qui s'égarent
А другие сбиваются с пути.
On court tous après quoi
Мы все бежим за чем-то,
Pendant que sous nos toits
Пока под нашими крышами,
Il reste encore je crois
Я верю, ещё осталось
De la place pour de l'amour
Место для любви.
Encore et toujours
Снова и снова,
Pour de l'amour
Для любви.
Encore et toujours
Снова и снова.
Si je saigne, si je peine
Если я истекаю кровью, если страдаю,
Si je pleure sur mon sort
Если плачу над своей судьбой,
Si je traîne, si je sème
Если бреду, если сею
Des pétales sur vos corps
Лепестки на твоём теле,
Si j'oublie d'où je suis
Если забуду, откуда я,
Et qui me mènera au port
И кто приведёт меня в порт,
Si je vais, sans regrets
Если уйду без сожалений,
C'est par absence...
То из-за отсутствия...
Sans doute
Без сомнения,
Par absence d'amour
Из-за отсутствия любви.
Sans doute...
Без сомнения...
Par absence d'amour
Из-за отсутствия любви.
Des rêves qui s'évadent
Мечты, что улетают
Aux mers de tous les soleils
К морям всех солнц,
Des pensées qui s'attardent
Мысли, что задерживаются,
Et d'autres qui s'éveillent
И другие, что пробуждаются.
On court après le vent
Мы гонимся за ветром
D'Espagne... en Orient
Из Испании... на Восток.
Il reste encore pourtant
И всё же ещё остаётся
De la place pour de l'amour
Место для любви.
Encore et souvent
Снова и часто,
Pour de l'amour
Для любви.
Encore et toujours...
Снова и снова...
Si je saigne, si je peine
Если я истекаю кровью, если страдаю,
Si je pleure sur mon sort
Если плачу над своей судьбой,
Si je traîne, si je sème
Если бреду, если сею
Des pétales sur vos corps
Лепестки на твоём теле,
Si j'oublie d'où je suis
Если забуду, откуда я,
Et qui me mènera au port
И кто приведёт меня в порт,
Si je vais, sans regrets
Если уйду без сожалений,
C'est par absence...
То из-за отсутствия...
Sans doute
Без сомнения,
Par absence d'amour
Из-за отсутствия любви.
Sans doute...
Без сомнения...
Par absence d'amour
Из-за отсутствия любви.
Si je saigne, si j'en crève
Если я истекаю кровью, если умираю
De froid quand l'hiver est fort
От холода, когда зима сильна,
Si je vis, si je prie
Если живу, если молюсь
Les étoiles, les astres morts
Звёздам, мёртвым светилам,
Si j'osais... si j'étais
Если бы я осмелился... если бы я был
Quelqu'un d'autre,
Кем-то другим,
Quelqu'un de fort
Кем-то сильным,
Je le sais, puisque c'est...
Я знаю, ведь это...
C'est par absence...
Из-за отсутствия...
Sans doute
Без сомнения,
Par absence d'amour
Из-за отсутствия любви.
Sans doute...
Без сомнения...
Par absence d'amour
Из-за отсутствия любви.
Par absence d'amour...
Из-за отсутствия любви...
Par absence d'amour...
Из-за отсутствия любви...





Writer(s): Pascal OBISPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.