Paroles et traduction Pascal Obispo - Par absence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
vies
seules
qui
pleurent
Lonely
lives
that
lament,
Le
long
des
rues
de
hasard
Along
the
streets
of
happenstance;
Des
envies
qui
se
perdent
Desires
that
are
lost,
Et
d′autres
qui
s'égarent
And
others
that
stray.
On
court
tous
après
quoi
What
are
we
all
chasing
after?
Pendant
que
sous
nos
toits
While
beneath
our
roofs
Il
reste
encore
je
crois
There
is
still
room,
I
believe,
De
la
place
pour
de
l′amour
For
love.
Encore
et
toujours
Again
and
always
Pour
de
l'amour
For
love.
Encore
et
toujours
Again
and
always.
Si
je
saigne,
si
je
peine
If
I
bleed,
if
I
struggle,
Si
je
pleure
sur
mon
sort
If
I
cry
over
my
fate,
Si
je
traîne,
si
je
sème
If
I
drag
myself
along,
Des
pétales
sur
vos
corps
And
sow
petals
on
your
bodies,
Si
j'oublie
d′où
je
suis
If
I
forget
where
I
am
Et
qui
me
mènera
au
port
And
who
will
lead
me
to
harbor,
Si
je
vais,
sans
regrets
If
I
go
without
regret,
C′est
par
absence...
It
is
because
of
absence...
Par
absence
d'amour
Because
of
the
absence
of
love,
Sans
doute...
No
doubt...
Par
absence
d′amour
Because
of
the
absence
of
love.
Des
rêves
qui
s'évadent
Dreams
that
escape,
Aux
mers
de
tous
les
soleils
To
seas
of
every
sun;
Des
pensées
qui
s′attardent
Thoughts
that
linger,
Et
d'autres
qui
s′éveillent
And
others
that
awaken,
On
court
après
le
vent
We
chase
after
the
wind,
D'Espagne...
en
Orient
From
Spain
to
the
Orient.
Il
reste
encore
pourtant
Yet
there
is
still
room
De
la
place
pour
de
l'amour
For
love,
Encore
et
souvent
Again
and
often,
Pour
de
l′amour
For
love,
Encore
et
toujours...
Again
and
always.
Si
je
saigne,
si
je
peine
If
I
bleed,
if
I
struggle,
Si
je
pleure
sur
mon
sort
If
I
cry
over
my
fate,
Si
je
traîne,
si
je
sème
If
I
drag
myself
along,
Des
pétales
sur
vos
corps
And
sow
petals
on
your
bodies,
Si
j′oublie
d'où
je
suis
If
I
forget
where
I
am
Et
qui
me
mènera
au
port
And
who
will
lead
me
to
harbor,
Si
je
vais,
sans
regrets
If
I
go
without
regret,
C′est
par
absence...
It
is
because
of
absence...
Par
absence
d'amour
Because
of
the
absence
of
love,
Sans
doute...
No
doubt...
Par
absence
d′amour
Because
of
the
absence
of
love.
Si
je
saigne,
si
j'en
crève
If
I
bleed,
if
I
perish,
De
froid
quand
l′hiver
est
fort
From
the
cold
when
winter
is
fierce,
Si
je
vis,
si
je
prie
If
I
live,
if
I
pray
Les
étoiles,
les
astres
morts
To
the
stars,
the
dead
stars,
Si
j'osais...
si
j'étais
If
I
dared...if
I
were,
Quelqu′un
d′autre,
Someone
else,
Quelqu'un
de
fort
Someone
strong,
Je
le
sais,
puisque
c′est...
I
know
it
is
because...
C'est
par
absence...
Of
absence...
Par
absence
d′amour
Because
of
the
absence
of
love,
Sans
doute...
No
doubt...
Par
absence
d'amour
Because
of
the
absence
of
love,
Par
absence
d′amour...
Because
of
the
absence
of
love...
Par
absence
d'amour...
Because
of
the
absence
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.