Pascal Obispo - Personne (Live symphonique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Personne (Live symphonique)




J'avais perdu l'habitude, les clés de la solitude,
Я потерял привычку, ключи к одиночеству,
J'avais perdu l'amer et les déserts arides
Я потерял горький и засушливые пустыни
Même la chaleur des pull-overs, j'avais perdu l'enfer
Даже жар свитера, я потерял ад
Au paradis...
В рай...
J'avais oublié les refrains qui nous rappellent à l'ordre
Я забыл припевы, которые напоминают нам о порядке
Et ton foutu désordre, ce désordre essentiel mais si confidentiel,
И твой проклятый беспорядок, Этот важный, но такой конфиденциальный беспорядок,
L'existence et les roses se fanent, même un lundi
Существование и розы увядают, даже в понедельник
Au paradis...
В рай...
Personne
Человек
Ne te remplace, non, personne,
Не заменяй себя, нет, никто,
Non, personne
Нет, никто
Ne te remplace,
Не заменяй себе,
Ne te remplace.
Не подставляй себя.
C'est un enfer à vivre mais comment vivre avec mes envies insensées
Это ад, чтобы жить, но как жить с моей безумной тягой
Car ton armoire est vide. Mes rêves me dévorent
Потому что твой шкаф пуст. Мои мечты пожирают меня
Et mes draps sont glacés
И простыни мои ледяные
Toutes les nuits...
Каждую ночь...
On n'a plus goût à rien mais tant besoin de tout
Мы больше ничего не вкусим, но так нужны все
C'qui pourrait remplacer un être indélébile. On cherche en vain le double.
Это могло бы заменить несмываемое существо. Мы напрасно ищем двойника.
On serait prêt à tout pour revoir le jour,
Мы были бы готовы на все, чтобы снова увидеть этот день.,
Toutes les nuits...
Каждую ночь...
Personne
Человек
Ne te remplace, non, personne,
Не заменяй себя, нет, никто,
Non, personne
Нет, никто
Ne te remplace,
Не заменяй себе,
Ne te remplace.
Не подставляй себя.





Writer(s): Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.