Personne - Live - Pascal Obispotraduction en russe




Personne - Live
Никто - Вживую
J'avais perdu l'habitude, les clés de la solitude,
Я отвык от привычки, ключи от одиночества,
J'avais perdu l'amer et les déserts arides
Я потерял горечь и засушливые пустыни,
Même la chaleur des pull-overs, j'avais perdu l'enfer
Даже тепло свитеров, я потерял ад
Au paradis...
В раю...
J'avais oublié les refrains qui nous rappellent à l'ordre
Я забыл припевы, что зовут к порядку,
Et ton foutu désordre, ce désordre essentiel mais si confidentiel,
И твой чёртов хаос, этот важный, но тайный беспорядок,
L'existence et les roses se fanent, même un lundi
Жизнь и розы вянут, даже в понедельник
Au paradis...
В раю...
Personne
Никто
Ne te remplace, non, personne,
Не заменит тебя, нет, никто,
Non, personne
Нет, никто
Ne te remplace,
Не заменит тебя,
Ne te remplace.
Не заменит тебя.
C'est un enfer à vivre mais comment vivre avec mes envies insensées
Это адская жизнь, но как жить с безумными желаниями,
Car ton armoire est vide. Mes rêves me dévorent
Ведь твой шкаф пуст. Мечты разрывают меня,
Et mes draps sont glacés
И простыни ледяные
Toutes les nuits...
Каждую ночь...
On n'a plus goût à rien mais tant besoin de tout
Ничто не радует, но так нужно всё,
C'qui pourrait remplacer un être indélébile. On cherche en vain le double.
Что б заменить тебя, несмываемое. Напрасно ищем двойника.
On serait prêt à tout pour revoir le jour,
Готовы на всё, чтоб увидеть вновь день,
Toutes les nuits...
Каждую ночь...
Personne
Никто
Ne te remplace, non, personne,
Не заменит тебя, нет, никто,
Non, personne
Нет, никто
Ne te remplace,
Не заменит тебя,
Ne te remplace.
Не заменит тебя.





Writer(s): Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.