Paroles et traduction Pascal Obispo - Plus que tout au monde - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus que tout au monde - Live
Больше всего на свете - Live
Plus
que
tout
au
monde
Больше
всего
на
свете
J'aime
te
l'entendre
dire
Я
люблю
слышать
эти
слова
от
тебя
Et
pour
rien
au
monde
И
ни
за
что
на
свете
Je
ne
laisserai
un
autre
te
dire
Я
не
позволю
другому
сказать
тебе,
Que
tu
comptes
plus
que
tout
Что
ты
значишь
больше
всего
Dans
le
creux
de
l'oreille
На
ушко
шепчу
Murmures
de
promesses
Обещания
любви,
Dans
nos
sommeils
pourpres
et
vermeils
В
наших
багряных
и
алых
снах,
Dans
l'allégresse
des
nuits
où
je
t'inverse
В
радости
ночей,
когда
я
тебя
переворачиваю
Et
m'immisce
dans
tes
délices
И
погружаюсь
в
твои
наслаждения,
Au
dix-septième
ciel
На
седьмом
небе
от
счастья.
Dis-moi
encore
que
je
compte
Скажи
мне
еще
раз,
что
я
значу
Plus
que
tout
au
monde
Больше
всего
на
свете.
J'aime
te
l'entendre
dire
Я
люблю
слышать
эти
слова
от
тебя.
Et
pour
rien
au
monde
И
ни
за
что
на
свете
Je
ne
laisserai
un
autre
te
dire
Я
не
позволю
другому
сказать
тебе,
Que
tu
comptes
plus
que
tout
Что
ты
значишь
больше
всего.
Quel
délice!
Какое
наслаждение!
Tu
débordes
et
tu
glisses
Ты
вся
горишь
и
вся
дрожишь,
Montre-moi
mes
faiblesses
Покажи
мне
мои
слабости,
Comme
dans
mes
rêves
pourpres
et
vermeils
Как
в
моих
багряных
и
алых
снах.
Ces
sentiments
sur
le
bout
de
tes
lèvres
Эти
чувства
на
кончиках
твоих
губ
Me
rappellent
qu'on
est
peu
de
chair
Напоминают
мне,
что
мы
всего
лишь
плоть.
Avec
ta
langue
Своим
язычком
Montre
que
je
tangue
encore
Покажи,
что
я
все
еще
теряю
голову.
Plus
que
tout
au
monde
Больше
всего
на
свете
J'aime
te
l'entendre
dire
Я
люблю
слышать
эти
слова
от
тебя.
Et
pour
rien
au
monde
И
ни
за
что
на
свете
Je
ne
laisserai
un
autre
te
dire
Я
не
позволю
другому
сказать
тебе,
Que
tu
comptes
plus
que
tout
Что
ты
значишь
больше
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal OBISPO, PASCAL OBISPO
Album
Live 98
date de sortie
29-04-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.