Paroles et traduction Pascal Obispo - Rendez-vous près du ciel
Rendez-vous près du ciel
Rendezvous Near Heaven
Rendez-vous
ce
soir
dans
mes
rêves
Rendezvous
tonight
in
my
dreams
Tu
sais
bien
que
je
t′attendrai
You
know
well
that
I
will
wait
for
you
Déjà
des
siècles
que
je
crève
For
centuries
now,
I
have
been
longing
D'être
avec
toi
encore
plus
près
To
be
even
closer
with
you
Laissez-moi
dormir
Let
me
sleep
Loin
de
moi
et
plus
silencieuse
Far
from
me
and
more
quietly
Comme
une
pluie
qui
n′a
de
cesse
Like
a
rain
that
never
ceases
Q'une
nuit
une
envie
furieuse
That
one
night,
a
furious
desire
Je
voudrais
tellement
que
tu
restes
I
would
love
so
much
for
you
to
stay
C'est
ce
soir
que
je
lui
donnerai
Tonight
is
when
I
will
give
you
Rendez-vous
près
du
ciel
A
rendezvous
near
heaven
Plus
près
de
moi
mon
rêve
éternel
Nearer
to
me,
my
eternal
dream
Rendez-vous
près
du
ciel
Rendezvous
near
heaven
Là
où
le
soleil
n′est
plus
un
secret
pour
elle
Where
the
sun
is
no
longer
a
secret
to
her
Mon
Dieu
est-ce
moi
ou
bien
le
sort?
My
God,
is
it
me,
or
is
it
fate?
Je
voudrais
qu′elle
n'aie
jamais
peur
I
wish
she
would
never
be
afraid
Comme
une
étoile
que
l′on
implore
Like
a
star
that
we
implore
Je
la
toucherai
du
bout
du
cur
I
will
touch
it
with
the
tip
of
my
heart
C'est
ce
soir
que
je
lui
donnerai
Tonight
is
when
I
will
give
her
Rendez-vous
près
du
ciel
A
rendezvous
near
heaven
Cette
fois-ci
c′est
pour
toujours
mon
amour
This
time
it
is
forever,
my
love
Rendez-vous
près
du
ciel
Rendezvous
near
heaven
Puisque
tout
s'arrête
un
jour,
un
jour
Since
everything
ends
one
day,
one
day
Elle
est
tellement
belle
She
is
so
beautiful
Ma
la
vie
est
trop
cruelle
My
life
is
too
cruel
Laissez-moi
franchir
ces
années-lumière
Let
me
cross
these
light
years
M′enfuir
vers
une
autre
terre
Run
away
to
another
land
J'ai
rendez-vous
avec
l'amour
I
have
a
rendezvous
with
love
Rendez-vous
près
du
ciel
A
rendezvous
near
heaven
Cette
fois-ci
c′est
pour
toujours
mon
amour
This
time
it
is
forever,
my
love
Rendez-vous
près
du
ciel
Rendezvous
near
heaven
Puisque
tout
s′arrête
un
jour,
un
jour,
Since
everything
ends
one
day,
one
day,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo, Jean-yves Lopinet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.