Pascal Obispo - S'il l'avait su (Live symphonique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - S'il l'avait su (Live symphonique)




S'il avait su quelle âme il a blessée,
Если бы он знал, какую душу он ранил,
Larmes du cœur, s'il avait pu vous voir,
Слезы сердца, если бы он мог видеть вас,
Ah! si ce coeur, trop plein de sa pensée,
Ах! если это сердце, слишком полно своей мысли,
De l'exprimer eût gardé le pouvoir,
Выражать его сохранил бы власть,
Changer ainsi n'eût pas été possible;
Изменить так было бы невозможно;
Fier de nourrir l'espoir qu'il a déçu:
Гордый, питающий надежду, что он разочаровал:
À tant d'amour, il eût été sensible,
К такой любви он был бы чувствителен,
S'il avait su.
Если бы он знал.
S'il avait su tout ce qu'on peut attendre
Если бы он знал все, что можно ожидать
D'une âme simple, ardente et sans détour,
От простой души, пламенной и беспредельной,
Il eût voulu la mienne pour l'entendre,
Он хотел, чтобы мой, чтобы услышать его,
Comme il l'inspire, il eût connu l'amour.
По его внушению, он познал бы любовь.
Mes yeux baissés recelaient cette flamme;
Мои опущенные глаза скрывали это пламя;
Dans leur pudeur n'a-t-il rien aperçu?
Неужели в их скромности он ничего не заметил?
Un tel secret valait toute son âme,
Такой секрет стоил всей его души,
S'il l'avait su.
Если бы он знал.
S'il l'avait su.
Если бы он знал.
Si j'avais su, moi-même, à quel empire
Если бы я сам знал, в какой империи
On s'abandonne en regardant ses yeux,
Мы сдаемся, глядя в его глаза.,
Sans le chercher comme l'air qu'on respire,
Не глядя на него, как на воздух, которым мы дышим,
J'aurais porté mes jours sous d'autres cieux.
Я бы носил свои дни под другими небесами.
Il est trop tard pour renouer ma vie,
Слишком поздно, чтобы снова начать свою жизнь.,
Ma vie était un doux espoir déçu.
Моя жизнь была сладкой разочарованной надеждой.
Diras-tu pas, toi qui me l'as ravie,
- А ты не хочешь сказать, что она меня обрадовала?,
Si j'avais su!
Если бы я знал!
Si j'avais su!
Если бы я знал!





Writer(s): Marceline Desbordes-valmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.