Pascal Obispo - Sa raison d'être (Live symphonique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Sa raison d'être (Live symphonique)




Sa raison d'être (Live symphonique)
Her Reason for Being (Symphonic Live)
Elle en a vu de toutes les douleurs
She has seen all the pain
Elle est revenue de tant de combats
She has returned from so many battles
Elle a tellement tendu son cur
She has stretched her heart so much
d'autres ont baissé les bras
Where others have given up
Elle dit qu'après certains regards
She says that after some looks
Les mots deviennent dérisoires
Words become laughable
On fait les choses parce qu'elles s'imposent
We do things because they are necessary
Sans se demander pourquoi
Without asking why
C'est peut-être
Maybe it's
Une goutte dans la mer
A drop in the ocean
C'est peut-être
Maybe it's
Une goutte d'eau dans le désert
A drop of water in the desert
Oui mais c'est Sa raison d'être
Yes, but it's Her reason for being
Sa raison d'être
Her reason for being
Oh, elle en a essuyé des yeux
Oh, she has wiped away tears
Elle en a baissé des paupières
She has lowered eyelids
Oubliant même que le ciel est bleu
Even forgetting that the sky is blue
A tant se pencher dans la poussière
From bending over so much in the dust
Elle dit qu'on peut toujours trouver
She says that we can always find
Des excuses pour ne pas bouger
Excuses for not moving
Elle, elle préfère encore se taire
She, she still prefers to keep quiet
Et faire ce qu'elle a à faire
And do what she has to do
Oh, elle en a brisé des silences
Oh, she has broken silences
Poussé des cris contre les murs
Shouted at the walls
Avec pour échos l'indifférence
With the echoes of indifference
Et des rancunes encore plus dures
And even harder grudges
Car aujourd'hui, si l'existence ici
Because today, if existence here
Ne se limite qu'à la survie
Is only limited to survival
Il faut savoir qu'une aile de papillon
We must know that the wing of a butterfly
Peut tout changer pour de bon
Can change everything for good
{Au Refrain} ...
{To Chorus} ...





Writer(s): Lionel Florence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.