Pascal Obispo - Sa raison d'être - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - Sa raison d'être




Elle en a vu de toutes les douleurs
Он видел все боль
Elle est revenue de tant de combats
Она вернулась из стольких боев
Elle a tellement tendu son cur
Она так сильно напрягла свое сердце.
d′autres ont baissé les bras
Там, где другие опустили руки
Elle dit qu'après certains regards
Она говорит, что после некоторых взглядов
Les mots deviennent dérisoires
Слова становятся ничтожными
On fait les choses parce qu′elles s'imposent
Мы делаем вещи, потому что они необходимы
Sans se demander pourquoi
Не задумываясь, почему
{Refrain:}
{Припев:}
C'est peut-être
Может быть, это
Une goutte dans la mer
Капля в море
C′est peut-être
Может быть, это
Une goutte d′eau dans le désert
Капля воды в пустыне
Oui mais c'est Sa raison d′être
Да, но это его причина быть
Sa raison d'être
Причины
Oh, elle en a essuyé des yeux
О, она вытерла глаза.
Elle en a baissé des paupières
Она опустила веки.
Oubliant même que le ciel est bleu
Даже забыв, что небо голубое
A tant se pencher dans la poussière
Так много склоняется в пыли
Elle dit qu′on peut toujours trouver
Она говорит, что мы всегда можем найти
Des excuses pour ne pas bouger
Отговорки, чтобы не двигаться
Elle, elle préfère encore se taire
Она, она все еще предпочитает молчать
Et faire ce qu'elle a à faire
И делать то, что она должна делать
{Au Refrain}
Припеву}
Oh, elle en a brisé des silences
О, она нарушила молчание.
Poussé des cris contre les murs
Толкали крики о стены
Avec pour échos l′indifférence
С отголосками безразличия
Et des rancunes encore plus dures
И еще более жестокие обиды
Car aujourd'hui, si l'existence ici
Ибо сегодня, если существование здесь
Ne se limite qu′à la survie
Ограничивается только выживанием
Il faut savoir qu′une aile de papillon
Вы должны знать, что крыло бабочки
Peut tout changer pour de bon
Может изменить все навсегда
{Au Refrain} ...
Припеве} ...





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.