Pascal Obispo - Sous le chapiteau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Sous le chapiteau




Sous le chapiteau
Under the Marquee
Un ciel à marée basse
A sky at low tide
Vu d'ici
Seen from here
Le ciel est sans étoile
The sky is starless
Vu d'ici
Seen from here
Juste encore quelques traces
Just a few more traces
Des traces de vie
Traces of life
Ou vont les anges qui passent
Where do the angels that pass go
Près d'ici
Nearby
Est ce la fin qui menace
Is it the end that threatens
Jusqu'ici
So far
Laisserons nous une trace
Will we leave a trace
Une trace de vie
A trace of life
Quand y avait des oiseaux je me rappelle
When there were birds there I remember
Ils dessinaient un drapeau dans le ciel
They painted a flag in the sky
Utile comme le chant d'amour d'Amazonie
Useful as the love song of the Amazon
Qui nous emportait
Which carried us away
Refrain
Chorus
Sous le chapiteau, on chante un accord, un appel
Under the marquee, we sing a chord, an appeal
Sous le chapiteau, le temps d'un espoir, en dessous
Under the marquee, the time of hope, below
Sous le chapiteau, on chante un accord... SOS
Under the marquee, we sing a chord... SOS
Sous le chapiteau, le danger s'approche, en dessous
Under the marquee, danger approaches, below
Quand y avait des oiseaux
When there were birds there
ça me revient
It comes to me now
Une autre philosophie
A different philosophy
Quelque chose de bien
Something good
Utile comme l'air indien d'Amazonie
Useful as the Indian air of the Amazon
Nous emportait
Carried us away
Refrain
Chorus
Mais les anges passent et nous sans doute bientôt
But the angels pass and we probably soon
Comme passent les oiseaux
As the birds pass by
Comme passent les oiseaux
As the birds pass by
Plus aucune trace
No more traces
Le ciel est un désert
The sky is a desert
Mais ou vont les oiseaux?
But where do the birds go?
Refrain
Chorus





Writer(s): LIONEL FLORENCE, PASCAL OBISPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.