Paroles et traduction Pascal Obispo - Une folie de plus
Une folie de plus
A Greater Folly
Se
glisser
dans
un
autres
pour
mieux
parler
de
soi,
Slip
into
someone
else
to
better
speak
of
myself,
Revenir
d′où
l'on
vient
pour
savoir
où
l′on
va,
Return
to
where
we
come
from
to
know
where
we
are
going,
Maquiller
son
image
pour
se
montrer
pudique,
Makeup
one's
image
to
show
oneself
as
demure,
Mettre
à
nu
ses
amours
en
lumières
en
musique,
Bare
one's
loves
in
lights
in
music,
Comment
se
dire
tout
c'qu'on
a
reçu
How
do
you
say
all
that
you
have
received
Se
le
dire
n′est
pas
encore
assez
Saying
it
is
not
yet
enough
Si
partir
c′est
ce
perdre
de
vue
If
leaving
means
losing
sight
of
each
other
C'est
une
folie
à
dire
c′est
une
folie
d'aimer
It
is
a
folly
to
say
it
is
a
folly
to
love
C′est
qu'une
folie
de
plus...
It's
just
one
more
folly...
Une
folie
de
plus...
One
more
folly...
N′avoir
peur
que
de
soi
des
libertés
à
prendre,
Fear
only
oneself,
the
liberties
to
take,
Faire
ou
pas
les
bons
choix
dans
devoir
s'en
défendre
To
make
or
not
to
make
the
right
choices
without
having
to
defend
oneself
Toujours
aller
plus
haut
sous
des
feux
d'artifices,
Always
go
higher
under
fireworks,
C′est
vouloir
le
plus
beau
comme
on
veut
pour
son
fils
It
is
to
want
the
most
beautiful
as
one
wants
for
one's
son
Comment
dire
tout
c′qu'on
a
reçu
How
do
you
say
all
that
you
have
received
Se
le
dire
n′est
pas
encore
assez
Saying
it
is
not
yet
enough
Si
partir
c'est
se
perdre
de
vue
If
leaving
means
losing
sight
of
each
other
C′est
une
folie
à
dire
c'est
une
folie
d′aimer
It
is
a
folly
to
say
it
is
a
folly
to
love
C'est
qu'une
folie
de
plus...
It's
just
one
more
folly...
Une
folie
de
plus...
One
more
folly...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo, Laurent Vernerey, Pierre Jaconelli, Christophe Deschamps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.