Paroles et traduction Pascal Obispo - Vivre ici
Vivre
ici...
Live
here...
C'est
vivre
au
jour
le
jour
Is
to
live
day
by
day
Les
nuits
aussi
Nights
too
C'est
croire
qu'on
peut
encore
It
is
to
believe
that
we
can
still
Marcher
sur
la
Lune
Walk
on
the
Moon
Sur
les
étoiles
aussi...
And
the
stars
too...
Vivre
ici...
Live
here...
C'est
vivre
sans
or
It
is
to
live
without
gold
Et
souvent
sans
ami
And
often
without
a
friend
Et
croire
à
la
magie
du
blé
en
épis
And
to
believe
in
the
magic
of
wheat
in
ears
Au
Petit
Prince
aussi...
And
the
Little
Prince
too...
Qu'on
soit
du
Nord
ou
du
Sud
Whether
we
are
from
the
North
or
the
South
Ce
sont
toujours
les
mêmes
heures
It
is
always
the
same
hours
Qui
nous
tuent
That
kill
us
Le
même
amour
The
same
love
Nous,
on
fait
tout
pourtant
We
do
everything
we
can
Pour
le
garder
longtemps...
To
keep
it
for
a
long
time...
Les
mêmes
avions
qui
passent...
The
same
planes
that
pass...
Les
mêmes
hommes,
The
same
men,
Leurs
idées
qui
nous
dépassent
Their
ideas
that
surpass
us
Mais
sans
relâche
But
relentlessly
On
fait
tout
quoi
qu'ils
fassent
We
do
everything
they
do
Pour
les
garder
toujours...
To
keep
them
forever...
Vivre
ici...
Live
here...
C'est
croire
aux
rencontres,
It
is
to
believe
in
encounters,
Au
hasard,
aux
coïncidences
By
chance,
coincidences
Au
destin
qui
nous
montre
In
destiny
showing
us
Ce
chemin
si
court
This
very
short
path
Et
ces
heures
qui
nous
manquent
And
these
hours
that
we
miss
On
sait,
vivre
ici...
We
know,
living
here...
C'est
un
peu
vieillir
It's
a
little
like
getting
old
En
sachant
ce
qu'on
manque
Knowing
what
we
miss
C'est
un
peu
mourir
It's
a
little
like
dying
Sans
savoir
ce
qu'on
laisse
Without
knowing
what
we
leave
A
la
poussière
des
anges
To
the
dust
of
angels
Qu'on
soit
du
Nord
ou
du
Sud
Whether
we
are
from
the
North
or
the
South
Ce
sont
toujours
It's
always
Les
mêmes
heures
qui
nous
tuent
The
same
hours
that
kill
us
Le
même
amour
The
same
love
Nous,
on
fait
tout
pourtant
We
do
everything
we
can
Pour
le
garder
longtemps...
To
keep
it
for
a
long
time...
Les
mêmes
avions
qui
passent...
The
same
planes
that
pass...
Les
mêmes
hommes,
The
same
men,
Et
leurs
idées
qui
nous
dépassent
And
their
ideas
that
surpass
us
Et
sans
relâche
And
without
fail
On
fait
tout
quoi
qu'ils
fassent
We
do
everything
they
do
Pour
les
garder
toujours...
To
keep
them
forever...
Qu'on
soit
du
Nord
ou
du
Sud
Whether
we
are
from
the
North
or
the
South
Ce
sont
toujours
It's
always
Les
mêmes
heures
qui
nous
tuent
The
same
hours
that
kill
us
Le
même
amour
The
same
love
Nous,
on
fait
tout
pourtant
We
do
everything
we
can
Pour
le
garder
longtemps...
To
keep
it
for
a
long
time...
Qu'on
soit
du
Nord
ou
du
Sud
Whether
we
are
from
the
North
or
the
South
On
appartient
aux
mêmes
arbres
We
belong
to
the
same
trees
Mêmes
océans,
mêmes
décors
Same
oceans,
same
scenery
Et
qu'on
soit
faible
ou
fort
And
whether
we
are
weak
or
strong
On
en
demande
encore
We
still
ask
for
more
Toujours
aux
mêmes
femmes
Always
to
the
same
women
Qui
nous
aiment
Who
love
us
Et
aussi
nous
séparent
And
also
separate
us
Princesses
ou
bohémiennes
Princesses
or
bohemians
On
fait
tout
quoi
We
do
everything
Qu'elles
deviennent
That
they
become
Pour
les
garder
quand
même...
To
keep
them
anyway...
Pour
les
garder
quand
même...
To
keep
them
anyway...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.