Pascal Obispo - Vivre ici - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Vivre ici




Vivre ici
Live Here
Vivre ici...
Live here...
C'est vivre au jour le jour
Is to live day by day
Les nuits aussi
Nights too
C'est croire qu'on peut encore
It is to believe that we can still
Marcher sur la Lune
Walk on the Moon
Sur les étoiles aussi...
And the stars too...
Vivre ici...
Live here...
C'est vivre sans or
It is to live without gold
Et souvent sans ami
And often without a friend
Et croire à la magie du blé en épis
And to believe in the magic of wheat in ears
Au Petit Prince aussi...
And the Little Prince too...
Tu sais...
You know...
Qu'on soit du Nord ou du Sud
Whether we are from the North or the South
Ce sont toujours les mêmes heures
It is always the same hours
Qui nous tuent
That kill us
Le même amour
The same love
Nous, on fait tout pourtant
We do everything we can
Pour le garder longtemps...
To keep it for a long time...
Les mêmes avions qui passent...
The same planes that pass...
Les mêmes hommes,
The same men,
Leurs idées qui nous dépassent
Their ideas that surpass us
Mais sans relâche
But relentlessly
On fait tout quoi qu'ils fassent
We do everything they do
Pour les garder toujours...
To keep them forever...
Vivre ici...
Live here...
C'est croire aux rencontres,
It is to believe in encounters,
Au hasard, aux coïncidences
By chance, coincidences
Au destin qui nous montre
In destiny showing us
Ce chemin si court
This very short path
Et ces heures qui nous manquent
And these hours that we miss
On sait, vivre ici...
We know, living here...
C'est un peu vieillir
It's a little like getting old
En sachant ce qu'on manque
Knowing what we miss
C'est un peu mourir
It's a little like dying
Sans savoir ce qu'on laisse
Without knowing what we leave
A la poussière des anges
To the dust of angels
Tu sais...
You know...
Qu'on soit du Nord ou du Sud
Whether we are from the North or the South
Ce sont toujours
It's always
Les mêmes heures qui nous tuent
The same hours that kill us
Le même amour
The same love
Nous, on fait tout pourtant
We do everything we can
Pour le garder longtemps...
To keep it for a long time...
Les mêmes avions qui passent...
The same planes that pass...
Les mêmes hommes,
The same men,
Et leurs idées qui nous dépassent
And their ideas that surpass us
Et sans relâche
And without fail
On fait tout quoi qu'ils fassent
We do everything they do
Pour les garder toujours...
To keep them forever...
Qu'on soit du Nord ou du Sud
Whether we are from the North or the South
Ce sont toujours
It's always
Les mêmes heures qui nous tuent
The same hours that kill us
Le même amour
The same love
Nous, on fait tout pourtant
We do everything we can
Pour le garder longtemps...
To keep it for a long time...
Qu'on soit du Nord ou du Sud
Whether we are from the North or the South
On appartient aux mêmes arbres
We belong to the same trees
Mêmes océans, mêmes décors
Same oceans, same scenery
Et qu'on soit faible ou fort
And whether we are weak or strong
On en demande encore
We still ask for more
Toujours aux mêmes femmes
Always to the same women
Qui nous aiment
Who love us
Et aussi nous séparent
And also separate us
Princesses ou bohémiennes
Princesses or bohemians
On fait tout quoi
We do everything
Qu'elles deviennent
That they become
Pour les garder quand même...
To keep them anyway...
Pour les garder quand même...
To keep them anyway...





Writer(s): Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.