Pascal Parisot - Le Roi (Des Cons) - traduction des paroles en allemand

Le Roi (Des Cons) - Pascal Parisottraduction en allemand




Le Roi (Des Cons)
Der König (der Idioten)
Chanson de Georges Brassens
Lied von Georges Brassens
Non certes elle n'est pas bâtie
Nein, wahrlich, sie ist nicht gebaut
Non certes elle n'est pas bâtie
Nein, wahrlich, sie ist nicht gebaut
Sur du sable sa dynastie
Auf Sand, seine Dynastie
Sur du sable sa dynastie
Auf Sand, seine Dynastie
Il y a peu de chances qu'on
Es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons
Den König der Idioten entthront
Il peut dormir ce souverain
Er kann schlafen, dieser Herrscher
Il peut dormir ce souverain
Er kann schlafen, dieser Herrscher
Sur ses deux oreilles serein
Auf seinen beiden Ohren, beruhigt
Sur ses deux oreilles serein
Auf seinen beiden Ohren, beruhigt
Il y a peu de chances qu'on
Es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons
Den König der Idioten entthront
Je tu il elle nous vous ils
Ich, du, er, sie, wir, ihr, sie
Je tu il elle nous vous ils
Ich, du, er, sie, wir, ihr, sie
Tout le monde le suit docile
Alle Welt folgt ihm folgsam
Tout le monde le suit docile
Alle Welt folgt ihm folgsam
Il y a peu de chances qu'on
Es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons
Den König der Idioten entthront
Il est possible au demeurant
Es ist immerhin möglich
Il est possible au demeurant
Es ist immerhin möglich
Qu'on déloge le shah d'Iran
Dass man den Schah von Iran absetzt
Qu'on déloge le shah d'Iran
Dass man den Schah von Iran absetzt
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons.
Den König der Idioten entthront.
Qu'un jour on dise c'est fini
Dass man eines Tages sagt, es ist vorbei
Qu'un jour on dise c'est fini
Dass man eines Tages sagt, es ist vorbei
Au petit Roi de Jordanie
Für den kleinen König von Jordanien
Au petit Roi de Jordanie
Für den kleinen König von Jordanien
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons
Den König der Idioten entthront
Qu'en Abyssinie on récuse
Dass man in Abessinien ablehnt
Qu'en Abyssinie on récuse
Dass man in Abessinien ablehnt
Le Roi des Rois le bon Négus
Den König der Könige, den guten Negus
Le Roi des Rois le bon Négus
Den König der Könige, den guten Negus
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons
Den König der Idioten entthront
Que sur un air de fandango
Dass man zu einer Fandangomelodie
Que sur un air de fandango
Dass man zu einer Fandangomelodie
On congédie le vieux Franco
Den alten Franco verabschiedet
On congédie le vieux Franco
Den alten Franco verabschiedet
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons
Den König der Idioten entthront
Que la couronne d'Angleterre
Dass die Krone von England
Que la couronne d'Angleterre
Dass die Krone von England
Ce soir demain roule par terre
Heute Abend, morgen zu Boden fällt
Ce soir demain roule par terre
Heute Abend, morgen zu Boden fällt
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons
Den König der Idioten entthront
Que ça c'est vu dans le passé
Dass es, wie in der Vergangenheit gesehen,
Que ça c'est vu dans le passé
Dass es, wie in der Vergangenheit gesehen,
Marianne soit renversée
Marianne gestürzt wird
Marianne soit renversée
Marianne gestürzt wird
Mais il y a peu de chances qu'on
Aber es ist unwahrscheinlich, dass man
Détrône le Roi des cons
Den König der Idioten entthront





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.