Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Roi (Des Cons)
Der König (der Idioten)
Chanson
de
Georges
Brassens
Lied
von
Georges
Brassens
Non
certes
elle
n'est
pas
bâtie
Nein,
wahrlich,
sie
ist
nicht
gebaut
Non
certes
elle
n'est
pas
bâtie
Nein,
wahrlich,
sie
ist
nicht
gebaut
Sur
du
sable
sa
dynastie
Auf
Sand,
seine
Dynastie
Sur
du
sable
sa
dynastie
Auf
Sand,
seine
Dynastie
Il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons
Den
König
der
Idioten
entthront
Il
peut
dormir
ce
souverain
Er
kann
schlafen,
dieser
Herrscher
Il
peut
dormir
ce
souverain
Er
kann
schlafen,
dieser
Herrscher
Sur
ses
deux
oreilles
serein
Auf
seinen
beiden
Ohren,
beruhigt
Sur
ses
deux
oreilles
serein
Auf
seinen
beiden
Ohren,
beruhigt
Il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons
Den
König
der
Idioten
entthront
Je
tu
il
elle
nous
vous
ils
Ich,
du,
er,
sie,
wir,
ihr,
sie
Je
tu
il
elle
nous
vous
ils
Ich,
du,
er,
sie,
wir,
ihr,
sie
Tout
le
monde
le
suit
docile
Alle
Welt
folgt
ihm
folgsam
Tout
le
monde
le
suit
docile
Alle
Welt
folgt
ihm
folgsam
Il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons
Den
König
der
Idioten
entthront
Il
est
possible
au
demeurant
Es
ist
immerhin
möglich
Il
est
possible
au
demeurant
Es
ist
immerhin
möglich
Qu'on
déloge
le
shah
d'Iran
Dass
man
den
Schah
von
Iran
absetzt
Qu'on
déloge
le
shah
d'Iran
Dass
man
den
Schah
von
Iran
absetzt
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Aber
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons.
Den
König
der
Idioten
entthront.
Qu'un
jour
on
dise
c'est
fini
Dass
man
eines
Tages
sagt,
es
ist
vorbei
Qu'un
jour
on
dise
c'est
fini
Dass
man
eines
Tages
sagt,
es
ist
vorbei
Au
petit
Roi
de
Jordanie
Für
den
kleinen
König
von
Jordanien
Au
petit
Roi
de
Jordanie
Für
den
kleinen
König
von
Jordanien
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Aber
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons
Den
König
der
Idioten
entthront
Qu'en
Abyssinie
on
récuse
Dass
man
in
Abessinien
ablehnt
Qu'en
Abyssinie
on
récuse
Dass
man
in
Abessinien
ablehnt
Le
Roi
des
Rois
le
bon
Négus
Den
König
der
Könige,
den
guten
Negus
Le
Roi
des
Rois
le
bon
Négus
Den
König
der
Könige,
den
guten
Negus
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Aber
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons
Den
König
der
Idioten
entthront
Que
sur
un
air
de
fandango
Dass
man
zu
einer
Fandangomelodie
Que
sur
un
air
de
fandango
Dass
man
zu
einer
Fandangomelodie
On
congédie
le
vieux
Franco
Den
alten
Franco
verabschiedet
On
congédie
le
vieux
Franco
Den
alten
Franco
verabschiedet
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Aber
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons
Den
König
der
Idioten
entthront
Que
la
couronne
d'Angleterre
Dass
die
Krone
von
England
Que
la
couronne
d'Angleterre
Dass
die
Krone
von
England
Ce
soir
demain
roule
par
terre
Heute
Abend,
morgen
zu
Boden
fällt
Ce
soir
demain
roule
par
terre
Heute
Abend,
morgen
zu
Boden
fällt
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Aber
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons
Den
König
der
Idioten
entthront
Que
ça
c'est
vu
dans
le
passé
Dass
es,
wie
in
der
Vergangenheit
gesehen,
Que
ça
c'est
vu
dans
le
passé
Dass
es,
wie
in
der
Vergangenheit
gesehen,
Marianne
soit
renversée
Marianne
gestürzt
wird
Marianne
soit
renversée
Marianne
gestürzt
wird
Mais
il
y
a
peu
de
chances
qu'on
Aber
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
man
Détrône
le
Roi
des
cons
Den
König
der
Idioten
entthront
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.