Paroles et traduction Pascal Parisot - Tout va bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
va
bien,
les
oiseux
chantent
All
is
well,
the
birds
are
singing
Tout
va
bien,
le
soleil
brille
All
is
well,
the
sun
is
shining
Tout
va
bien,
même
à
ma
banque
All
is
well,
even
at
my
bank
Tout
va
bien,
on
me
sourit
All
is
well,
they
smile
at
me
Tout
va
bien,
je
t'aime,
tu
m'aimes,
on
s'aiment
All
is
well,
I
love
you,
you
love
me,
we
love
each
other
Tout
va
bien,
enfin...
All
is
well,
well...
Si
ce
n'est
qu'il
y
a
tous
ces
pauvres
Except
that
there
are
all
these
poor
people
Avec
leurs
mains
tendues
With
their
hands
outstretched
Qu'on
croise
dans
la
rue
That
we
pass
in
the
street
Ils
nous
font
bien
du
mal,
ils
nous
empêchent,
au
fond
They
do
us
so
much
harm,
they
prevent
us,
deep
down
De
nous
aimer
en
rond,
toi
et
moi
mon
amour,
alors
que
From
loving
each
other
in
circles,
you
and
I
my
love,
whereas
(Tout
va
bien)
que
les
oiseaux
chantent
(All
is
well)
the
birds
are
singing
(Tout
va
bien)
que
le
soleil
brille
(All
is
well)
the
sun
is
shining
(Tout
va
bien)
pas
de
souffrance
(All
is
well)
no
suffering
(Tout
va
bien)
on
est
ravis
(All
is
well)
we
are
delighted
(Tout
va
bien)
je
t'aime,
tu
m'aimes,
on
s'aiment
(All
is
well)
I
love
you,
you
love
me,
we
love
each
other
(Tout
va
bien)
enfin...
(All
is
well)
well...
Si
ce
n'est
qu'il
y
a
plein
de
méchants
Except
that
there
are
plenty
of
bad
guys
Qui
pullulent
sur
la
Terre
Who
swarm
on
Earth
Et
qu'on
peut
rien
y
faire
And
that
there's
nothing
we
can
do
about
it
Si
ce
n'est
qu'il
y
a
toutes
ces
stupides
guerres
Except
that
there
are
all
these
stupid
wars
Qui
donnent
un
goût
amer
That
give
a
bitter
taste
À
notre
bel
amour
To
our
beautiful
love
Alors
que
(tout
va
bien)
Whereas
(all
is
well)
(Tout
va
bien,
tout
va
bien)
(All
is
well,
all
is
well)
Alors
que
(tout
va
bien)
Whereas
(all
is
well)
(Tout
va
bien,
tout
va
bien)
enfin
(All
is
well,
all
is
well)
well
Si
ce
n'est
qu'il
y
a
d'horribles
accidents
Except
that
there
are
horrible
accidents
Pendant
que
je
t'embrasse,
pendant
que
tu
m'enlaces
While
I
kiss
you,
while
you
embrace
me
Oui
je
sais,
oui
mais
bon
Yes
I
know,
but
oh
well
Oui
je
sais,
oui
mais
bon
Yes
I
know,
but
oh
well
Je
t'en
prie,
oublions
ces
considérations
I
beg
you,
let's
forget
these
considerations
Puisque
tout
va
bien,
les
oiseaux
chantent
Since
all
is
well,
the
birds
are
singing
Tout
va
bien
(tout
va
bien)
All
is
well
(all
is
well)
Que
le
soleil
brille
That
the
sun
is
shining
Tout
va
bien
(tout
va
bien)
All
is
well
(all
is
well)
Pas
de
souffrance
No
suffering
Tout
va
bien
(tout
va
bien)
All
is
well
(all
is
well)
Youpi,
youpi
Hooray,
hooray
Tout
va
bien,
puisque
tout
va
bien,
oh-oh
All
is
well,
since
all
is
well,
oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Parisot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.