Paroles et traduction Paschalis & Olympians - An Mia Mera Se Chaso (Si Me Dejas No Vale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Mia Mera Se Chaso (Si Me Dejas No Vale)
Если однажды я тебя потеряю (Si Me Dejas No Vale)
Se
zilevo
tin
ora
pou
to
plai
sou
gerno
Я
считаю
часы,
когда
ищу
твой
взгляд,
Se
zilevo
tin
ora
pou
ta
xili
sou
perno
Я
считаю
часы,
когда
ловлю
твои
поцелуи.
Sa′gapo
me'na
tropo
pou
me
ferni
stin
trela
Я
люблю
тебя
так,
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
Giro
apo
′sena
ti
zoi
mou
girnas
Ты
вращаешь
мою
жизнь
вокруг
себя.
Se
zilevo
tin
ora
pou
agapi
mou
ntineis
Я
считаю
часы,
когда
ты
даришь
мне
любовь,
Fovamai
tis
ores
pou
mono
m'afineis
Боюсь
тех
часов,
когда
ты
оставляешь
меня
одну.
To
aima
sto
kormi
mou
gia'sena
kila
Кровь
в
моем
теле
кипит
ради
тебя,
An
kapote
figeis
den
tha′xo
kardia
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь,
у
меня
не
останется
сердца.
An
mia
mera
se
xaso
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
An
mia
mera
se
xaso
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
An
mia
mera
se
xaso
tha
papso
na
iparxo,
tha
papso
na
zo
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
я
перестану
существовать,
перестану
жить.
An
mia
mera
se
xaso
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
An
mia
mera
se
xaso
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
An
mia
mera
se
xaso
tha
papso
na
iparxo,
tha
papso
na
zo
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
я
перестану
существовать,
перестану
жить.
Lalalalalalalala
Лалалалалалалала
Lalalalalalalala
Лалалалалалалала
O
parafonos
tropos
pou
se
felo
diki
mou
Мой
безумный
способ
хотеть
тебя,
Simadevei
ma
kapia
tin
kafe
stigmi
mou
Отмечает
каждый
момент
моей
жизни.
O
idios
efialtis
xsana
me
xsypna
Тот
же
кошмар
снова
будит
меня,
Apo
sena
se
sena
i
zoi
mou
girna
От
тебя
к
тебе
вращается
моя
жизнь.
An
mia
mera
se
xaso
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
An
mia
mera
se
xaso
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
An
mia
mera
se
xaso
tha
papso
na
iparxo,
tha
papso
na
zo
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
я
перестану
существовать,
перестану
жить.
An
mia
mera
se
xaso
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
An
mia
mera
se
xaso
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
An
mia
mera
se
xaso
tha
papso
na
iparxo,
tha
papso
na
zo
Если
однажды
я
тебя
потеряю,
я
перестану
существовать,
перестану
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiliakou Sevi Sevasti Iglesias, De La Cueva Julio Belfiore, Giovanni Rossi It 1 Luciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.