Paroles et traduction Pascuala Ilabaca - Casamiento de Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casamiento de Negros
Свадьба негров
Se
ha
formado
un
casamiento
Состоялась
свадьба,
Todo
cubierto
de
negro
Вся
в
черном,
Negros
novios
y
padrinos
Черные
жених
и
невеста,
Negros
cuñados
y
suegros
Черные
шаферы
и
свидетели,
Y
el
cura
que
los
caso'
И
священник,
что
их
венчал,
Era
de
los
mismos
negros.
Был
тоже
черный.
Cuando
empezaron
la
fiesta
Когда
начался
пир,
Pusieron
un
mantel
negro
Постелили
черную
скатерть,
Luego
llegaron
al
postre
Потом
дошли
до
десерта,
Y
se
sirvieron
higos
secos
И
подали
сушеный
инжир,
Y
se
fueron
a
acostar
А
потом
пошли
спать,
Debajo
de
un
cielo
negro
Под
черным
небом.
Y
ahí
están
las
dos
cabezas
И
вот
две
головы,
De
la
negra
con
el
negro
Негритянки
и
негра,
Amanecieron
con
frio
Проснулись
замерзшими,
Y
tuvieron
que
prender
fuego
И
пришлось
им
развести
огонь,
Carbón
trajo
la
negrita
Уголь
принесла
негритянка,
Carbón
que
tambien
es
negro
Уголь,
который
тоже
черный.
Algo
le
duele
a
la
negra
Что-то
болит
у
негритянки,
Vino
el
medico
del
pueblo
Пришел
сельский
врач,
Recetó
emplastos
de
barro
Прописал
припарки
из
глины,
Pero
del
barro
más
negro
Но
из
самой
черной
глины,
Que
le
dieran
a
la
negra
И
чтобы
дали
негритянке,
Zumo
de
maqui
del
cerro
Сок
маки
с
горы.
Ya
se
murió
la
negrita
Вот
и
умерла
негритянка,
Que
pena
pal
pobre
negro
Как
жаль
бедного
негра,
La
puso
dentro
e'
un
cajón
Положил
он
ее
в
гроб,
Cajón
pintado
de
negro
Гроб,
покрашенный
в
черный,
No
prendieron
ni
una
vela
Не
зажгли
ни
свечи,
Hay
que
velorio
mas
negro.
Какие
ж
черные
поминки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.