Pascuala Ilabaca - Casamiento de Negros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascuala Ilabaca - Casamiento de Negros




Casamiento de Negros
Свадьба негров
Se ha formado un casamiento
Состоялась свадьба,
Todo cubierto de negro
Вся в черном,
Negros novios y padrinos
Черные жених и невеста,
Negros cuñados y suegros
Черные шаферы и свидетели,
Y el cura que los caso'
И священник, что их венчал,
Era de los mismos negros.
Был тоже черный.
Cuando empezaron la fiesta
Когда начался пир,
Pusieron un mantel negro
Постелили черную скатерть,
Luego llegaron al postre
Потом дошли до десерта,
Y se sirvieron higos secos
И подали сушеный инжир,
Y se fueron a acostar
А потом пошли спать,
Debajo de un cielo negro
Под черным небом.
Y ahí están las dos cabezas
И вот две головы,
De la negra con el negro
Негритянки и негра,
Amanecieron con frio
Проснулись замерзшими,
Y tuvieron que prender fuego
И пришлось им развести огонь,
Carbón trajo la negrita
Уголь принесла негритянка,
Carbón que tambien es negro
Уголь, который тоже черный.
Algo le duele a la negra
Что-то болит у негритянки,
Vino el medico del pueblo
Пришел сельский врач,
Recetó emplastos de barro
Прописал припарки из глины,
Pero del barro más negro
Но из самой черной глины,
Que le dieran a la negra
И чтобы дали негритянке,
Zumo de maqui del cerro
Сок маки с горы.
Ya se murió la negrita
Вот и умерла негритянка,
Que pena pal pobre negro
Как жаль бедного негра,
La puso dentro e' un cajón
Положил он ее в гроб,
Cajón pintado de negro
Гроб, покрашенный в черный,
No prendieron ni una vela
Не зажгли ни свечи,
Hay que velorio mas negro.
Какие ж черные поминки.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.