Paroles et traduction Pascuala Ilabaca - El Látigo de la Indiferencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Látigo de la Indiferencia
Кнут безразличия
Un
hombre
caminaba
su
senda
Мужчина
шел
своей
дорогой,
Buscando
vagamente
el
ancla
de
su
vida.
Смутно
ища
якорь
своей
жизни.
En
su
paso
encontró
gente
На
своем
пути
он
встретил
людей,
Que
aceró
su
carne
y
mente.
Которые
ожесточили
его
плоть
и
разум.
Gente
cortante,
fría
e
indiferente
Людей
резких,
холодных
и
безразличных.
Cerca
de
la
Quebrada
del
Ají,
Около
ущелья
Ахи,
Conocí
la
indiferencia
Я
узнала
безразличие,
Que
en
Chile
libre
nunca
vi.
Которого
в
Чили
свободной
никогда
не
видела.
Otro
hombre
ha
caminado
su
senda,
Другой
мужчина
шел
своей
дорогой,
Buscando
vagamente,
buscando,
Смутно
ища,
ища,
En
su
paso
encontró
gente.
На
своем
пути
он
встретил
людей.
Gente
cortante,
fría
e
indiferente
Людей
резких,
холодных
и
безразличных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Peña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.