Pascuala Ilabaca - Maldigo del Alto Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascuala Ilabaca - Maldigo del Alto Cielo




Maldigo del Alto Cielo
Проклятие с небес высоких
Maldigo del alto cielo
Проклятие с небес высоких,
La estrella con su reflejo
Звезду с ее сияньем,
Maldigo los azulejos
Лазурь небес глубоких,
Destellos del arroyuelo
Ручья мерцанье янтарное,
Maldigo del bajo suelo
Проклятье недр земных,
La piedra con su contorno
И камня очертанья,
Maldigo el fuego del horno
Проклятье жара в печи,
Porque mi alma está de luto
Ведь в трауре душа моя,
Maldigo los estatutos
Всех правил проклинаю я,
Del tiempo con sus bochornos
Времени и его зноя,
Cuánto será mi dolor.
Как велика моя боль.
Maldigo la cordillera
Проклинаю гор вершины,
De los andes y de la costa
Что тянутся вдоль побережья,
Maldigo señor la angosta
Проклинаю, мой милый, теснины
Y larga faja de tierra
И длинную полосу земли,
También la paz y la guerra
И мир, и войны, что были,
Lo franco y lo veleidoso
И правду, и непостоянство,
Maldigo lo perfumoso
Проклинаю благоуханье,
Porque mi anhelo está muerto
Ведь умерла моя надежда,
Maldigo todo lo cierto
И все, что верно, и что ложно,
Y lo falso con lo dudoso
И сомненья, что душу гложут,
Cuánto será mi dolor.
Как велика моя боль.
Maldigo la primavera
Проклинаю я весну,
Con sus jardines en flor
С ее цветущими садами,
Y del otoño el color
И осени всю красу,
Yo lo maldigo de veras
Я проклинаю, поверь мне,
A la nube pasajera
И облака в поднебесье,
La maldigo tanto y tanto
Проклинаю вновь и вновь,
Porque me asiste un quebranto
Ведь сердце разрывает боль,
Maldigo el invierno entero
Проклинаю всю зиму,
Con el verano embustero
И лето лживое, мимо,
Maldigo profano y santo
Проклинаю святое, мирское,
Cuánto será mi dolor.
Как велика моя боль.
Maldigo a la solitaria
Проклинаю одинокий,
Figura de la bandera
Вид развевающегося флага,
Maldigo cualquier emblema
Любой символ, далекий,
La venus y la araucaria
Венеру и араукарию,
El trino de la canaria
И канарейки трели,
El cosmo y sus planetas
И космос, и все планеты,
La tierra y todas sus grietas
Землю и все ее расщелины,
Porque me aqueja un pesar
Ведь томит меня печаль,
Maldigo del ancho mar
Проклинаю моря даль,
Sus puertos y sus caletas
Порты и все его бухты,
Cuánto será mi dolor.
Как велика моя боль.
Maldigo luna y paisaje
Проклинаю луну и пейзажи,
Los valles y los desiertos
Долины и пустыни,
Maldigo muerto por muerto
Проклинаю мертвых дважды,
Y al vivo de rey a paje
И живых от королей до пажей,
Al ave con su plumaje
Птиц с их ярким опереньем,
Yo la maldigo a porfia
Я проклинаю упорно,
Las aulas, las sacrsitias
Школы и все монастыри,
Porque me aflije un dolor
Ведь терзает меня боль,
Maldigo el vocablo amor
Проклинаю слово "любовь",
Con toda su porquería
Всю его грязь и неволю,
Cuánto será mi dolor.
Как велика моя боль.
Maldigo por fin lo blanco
Проклинаю, наконец, все белое,
Lo negro con lo amarillo
Черное с желтым вместе,
Obispos y monaguillos
Епископов и мальчишек в храме,
Ministros y predicantes
Священников и всех проповедников,
Yo los maldigo llorando
Я проклинаю, рыдая,
Lo libre y lo prisionero
Свободу и заточенье,
Lo dulce y lo pendenciero
Сладость и злое презренье,
Le pongo mi maldición
Шлю проклятье свое,
En griego y español
На греческом и родном,
Por culpa de un traicionero
Из-за вероломного предательства,
Cuánto será mi dolor.
Как велика моя боль.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.